﻿; NOTE: Maximum number of characters per line of text is 2000
language	"英语"
;
; Game name
ART:logo_title	"永恒传说"
ART:logo_subtitle	"烟雾和镜子"
;
; Main Menu
main_menu:sub_intro_01	"长期以来传说世界一直是一个和平与宁静的地方。"
main_menu:sub_intro_02	"但是危险总是不期而至。"
main_menu:sub_intro_03	"贝尔:走...去找爱丽丝!"
main_menu:sub_intro_04	"我的爸爸和妈妈总是会保护我..."
main_menu:sub_intro_05	"但,当我学校里的朋友梦想成为皇室的时候..."
main_menu:sub_intro_06	"我想成为一家大公司的CEO。每个人得有个目标,不是吗?"
ART:main_menu:ce	"典藏版 "
ART:main_menu:credits	"制作组"
ART:main_menu:credits_h	"制作组"
ART:main_menu:exit	"退出"
ART:main_menu:exit_h	"退出"
ART:main_menu:extras	"额外章节"
ART:main_menu:extras_h	"额外章节"
ART:main_menu:intro_text_presents	"呈现"
ART:main_menu:options	"选项"
ART:main_menu:options_h	"选项"
ART:main_menu:play	"开始"
ART:main_menu:play_h	"开始"
ART:main_menu:profile	"更改"
ART:main_menu:profile_h	"更改"
ART:main_menu:welcome	"欢迎"
ART:main_menu:more_games_h	"更多游戏"
ART:main_menu:more_games	"更多游戏"
ui_confirm_quit_game	"你确定
要退出游戏吗?"
main_menu_not_avail	"此特性不可用。"
main_menu_audio_not_available	"未检测到游戏声卡。
游戏将会无声运行。"
main_menu_already_played	"该部分游戏已完成。
创建一个新的玩家重玩游戏。"
main_menu_no_profile_selected	"没有选择玩家!"
ui_play_game	"主线故事"
ui_bonus_chapter	"奖励章节"
ui_hidden_chapters	"进入赌场"
ui_bonus_chapter_locked	"完成主线故事解锁此章节。"
ui_hidden_chapters_locked	"完成寻宝游戏解锁。"
ui_game_finished_tooltip	"故事已完成。创建一个新的玩家重玩游戏。"
ui_game_treasures_unlock	"恭喜你!你已解锁寻宝
游戏模式。"
ui_game_extra_content_unlock	"恭喜你!你已解锁
红心赌场!"
ui_scene_tag_found	"--已收集。"
extras_ce_treasures_locked	"收集钟塔卡片解锁。"
extras_ce_treasures_finished	"你已完成寻宝游戏。"
extras_ce_jigsaw_puzzle	"在红心赌场至少
获得500点来解锁。"
extras_ce_soundtrack_01	"致命呼叫"
extras_ce_soundtrack_02	"滴血的心"
extras_ce_soundtrack_03	"烟雾和镜子"
extras_ce_soundtrack_04	"爸爸"
extras_ce_soundtrack_05	"真正的传说"
extras_ce_soundtrack_06	"赌场"
extras_ce_soundtrack_07	"冲刺"
extras_ce_soundtrack_08	"镜面之间 第一部分"
extras_ce_soundtrack_09	"镜面之间 第二部分"
extras_ce_soundtrack_10	"镜面之间 第三部分"
extras_ce_soundtrack_11	"镜面之间 第四部分"
;
; More games
ART:more_games:check_out	"看看其他的这些很棒的主题!"
ART:more_games:cof_ce	"典藏版 "
ART:more_games:tps_ce	"典藏版 "
ART:more_games:tps_logo	"路之祭
完美放送"
ART:more_games:tps_logo_h	"路之祭
完美放送"
ART:more_games:cof_logo	"路之祭
森林之子"
ART:more_games:cof_logo_h	"路之祭
森林之子"
;
; Demo End
ART:demo_end:subtitle	"内在之美"
ART:demo_end:thank_you	"感谢试玩!"
;
; Options
ui_options_title	"选项"
ui_fullscreen	"全屏模式"
ui_aspectratio	"校正屏幕比例"
ui_hardware_cursor	"系统光标"
ui_music	"音乐音量"
ui_ambient	"环境音量"
ui_sound	"效果音量"
ui_voice	"语音音量"
ui_profile	"玩家"
ui_difficulty	"难度"
ui_quit	"退出"
ui_dlg_exit	"谈话结束。"
;
; Dialogs
ui_ok	"确定"
ui_yes	"是"
ui_no	"否"
ui_full_tutorial	"完整教程"
ui_full_tutorial_tooltip	"对游戏的各方面进行说明。"
ui_special_tutorial	"特殊方面"
ui_special_tutorial_tooltip	"仅对游戏的特别方面做出解释,与其他解密游戏不同的特色。"
ui_no_tutorial	"不需要"
ui_no_tutorial_tooltip	"不显示教程。"
ui_click_to_continue	"继续..."
ui_replay	"重玩"
ui_confirm_tutorial	"你需要
互动教程吗?"
ui_confirm_skip_tutorial	"你确定
要跳过教程?"
ui_confirm_quit_to_main_menu	"你确定要退出吗?
你的游戏进程将会保存。"
ui_hor_window_title	"找到的物品:"
skip_game_comfirmation	"你确定你要跳过这个谜题吗?"
;
; Profiles
ui_profile_title	"新玩家"
ui_confirm_delete_profile	"你确定
要删除这个玩家吗?"
ui_profile_is_duplicate	"该名字已被使用。
请重新选择一个名字。"
ui_profile_corrupt	"玩家档案已损坏,
将会被删除。"
ui_profile_enter_name	"输入名字:"
ui_profile_ok	"确定"
ui_profile_new	"新建"
;
; Difficulty
ui_difficulty_title	"选择难度"
ui_difficulty_casual	"目不转睛"
ui_difficulty_experienced	"全神贯注"
ui_difficulty_masterful	"眼明手快"
ui_difficulty_custom	"自定义"
ui_difficulty_casual_tooltip	"包含教程。可用区域以及找物谜题闪烁。提示和跳过重载速度快。地图上有标示。"
ui_difficulty_experienced_tooltip	"没有教程。只有找物谜题会闪烁。提示和跳过重载很慢。地图没有标示。"
ui_difficulty_mastrerful_tooltip	"没有教程。没有闪烁区域。没有提示和跳过。地图没有标示。"
ui_difficulty_custom_tooltip	"根据你的喜好来设置所有游戏难度。"
;
; Profile mode
ui_reset_progress	"重置"
ui_confirm_reset_progress	"你当前的进度将会丢失。
你确定要重玩游戏?"
;
; Profile Mode
profile_mode_title	"配置选项"
custom_tutorial	"教程"
special_tutorial "特性"
custom_objectives "目标"
custom_map	"可用任务标示在地图上"
custom_plus_indication	"标示可用附加物品"
custom_sparkles	"可用区域闪烁"
custom_ho_sparcles	"找物谜题闪烁"
custom_recharge_time	"提示重载时间"
custom_skip_time	"跳过重载时间"
custom_enable_hint	"提示"
custom_enable_skip	"跳过谜题"
custom_seconds	"秒"
custom_opt_dialog	"角色互动对话"
;
; Tutorial
tutorial_pick	"拾取物品"
tutorial_pick_text	"你可以在你的周围拾取物品,以备后续之用。"
tutorial_look	"靠近看看"
tutorial_look_text	"一些区域可以靠近些看看。"
tutorial_mini_zz	"靠近看看"
tutorial_mini_zz_text	"一些区域可以靠近些看看。"
tutorial_take	"拾取物品"
tutorial_take_text	"你可以移动这个物品。"
tutorial_info	"可互动区域"
tutorial_info_text	"在你的冒险旅途中,你会发现你感兴趣的地方,这些地方会给你更多关于周围的信息或者给你下一步的线索。 "
tutorial_use	"使用物品"
tutorial_use_text	"你可以在你周围的不同地方使用你已经获得的物品。"
tutorial_journal	"你的平板"
tutorial_journal_text	"这是你的平板。所有相关信息都会保存在这里。随时可以查看你的笔记,地图,物品和你冒险的跟踪记录。"
tutorial_plus	"查看物品"
tutorial_opt_dlg	"角色互动对话"
tutorial_opt_dlg_text	"在你的冒险旅途中,你会遇到各种可以交谈的角色--并且可以选择谈论的话题。这样,你可以获得信息和帮助。注意:你可以在选项中关掉互动,游戏只显示相关对话。"
tutorial_opt_dlg_end	"结束谈话"
tutorial_opt_dlg_end_text	"你可以结束谈话然后继续探索。"
tutorial_opt_dlg_choice	"角色互动对话"
tutorial_opt_dlg_choice_text	"你可以选择谈话内容。当你有新事物需要注意或者提问的时候,新的对话就会出现,所以要时不时的查看附近的角色。"
tutorial_plus_text	"一些物品可以进一步查看。物品下方的小加号标示该物品可以近距离进一步查看。 "
tutorial_manipulate	"解决物品"
tutorial_manipulate_text	"当你更仔细的查看一个物品时,你通常需要用某种方法使用它或者与其他你已经获得物品进行组合。"
tutorial_ho	"找物谜题"
tutorial_ho_text	"在你的冒险旅途中发现找物谜题。完成他们获得有价值的物品!"
tutorial_ho_image	"线索"
tutorial_ho_image_text	"找物图片"
tutorial_ho_item	"隐藏物品"
tutorial_ho_item_text	"仔细查看现场完成找物谜题。然后找到底部显示的所有物品。"
tutorial_map	"地图"
tutorial_map_text	"你解锁了地图!你可以通过点击笔记或者地图按钮来打开它。它可以帮助你看到很多东西:你的所在位置,你去过的地方,你还有未尽任务的地方和你已经完成的区域。"
tutorial_plus_ho	"隐藏物品"
tutorial_plus_ho_text	"找出栏中所显示的物品。"
tutorial_puzzle_info	"谜题"
tutorial_puzzle_info_text	"按下?按钮查看小游戏说明。
如果你不想解决它,按下吉尔斯附近加载完成的指示按钮。"
tutorial_puzzle_info_no_skip	"谜题"
tutorial_puzzle_info_no_skip_text	"按下?按钮查看当前小游戏说明。"
tutorial_fragment_item	"损坏的镜子"
tutorial_fragment_item_text	"你会发现一些神奇的镜子,可以打开小入口,发现一些在你冒险旅途中的必备物品。"
tutorial_fragment_found	"镜子碎片"
tutorial_fragment_found_text	"这些镜子神奇的碎片与周围的环境融为一体。在你当前位置找到所有缺失的碎片,打开镜子入口发现另一边的所有物品。"
tutorial_fragment_found_alternate	"镜子碎片"
tutorial_fragment_found_alternate_text	"这些镜子神奇的碎片与周围的环境融为一体。在你当前位置找到所有缺失的碎片,打开镜子入口发现另一边的所有物品。"
tutorial_heart	"心"
tutorial_heart_text	"你为你的吊坠盒找到一个心形宝石! 将它们全部放回原处解锁其中的秘密。"
tutorial_owl	"使用吉尔斯"
tutorial_owl_text	"有些位置太高了够不到。你的猫头鹰朋友,吉尔斯,可以到达这些地方,拿到或者操作这些无法够到的物品。"
tutorial_puzzle_skip	"跳过谜题"
tutorial_puzzle_skip_text	"如果你不想解决这个小游戏,选择吉尔斯跳过它。只要按钮加载完成,吉尔斯就会为你解决这个小游戏。"
tutorial_locket	"你的吊坠盒"
tutorial_locket_text	"这是你的吊坠盒,上面嵌入了四颗心。在你们家族流传了好几代人,但是你从来没有见过里面的东西。你将它作为幸运符佩戴了好长时间。"
tutorial_ho_fragment	"碎片"
tutorial_ho_fragment_text	"一些找物谜题代表一个物品碎片隐藏在所列出的物品后。一旦你找到了列表中的物品时,它会显示出一个你需要用到的碎片。"
tutorial_mini_show	"故事书"
tutorial_mini_show_text	"通过寻找显示在右上角上的特殊形状解决故事书谜题。找到物品推进故事进程。每一个故事结束都会有奖励等着你哦。"
tutorial_ms_element	"故事书元素"
tutorial_ms_element_text	"这些是你需要找到的隐藏在故事书书页中的元素。在你找到每一页中的所有元素之前,你不能翻页。右上角的锁标示下一个元素可以解锁。"
tutorial_morph	"变形物品"
tutorial_morph_text	"每一个找物谜题中都有一个变形的物品,为你敏锐的双眼来一场额外的挑战。看看你能否找到他们!"
tutorial_navigate	"前进"
tutorial_navigate_text	"退出该区域,然后去下一个地方。"
tutorial_drag	"拖拽"
tutorial_drag_text	"在你的冒险旅途中,你可以按住物品,将它们从一个地方拖动到另一个地方。"
tutorial_assemble	"收集物品"
tutorial_assemble_text	"每个物品适合不同的地方。从底部的菜单中获取它们,然后放到正确的位置。"
tutorial_wallpapers	"平板壁纸"
tutorial_wallpapers_text	"在你玩游戏的时候,你将会为你的平板解锁特殊壁纸。你可以设置应用程序显示你已经解锁的壁纸。"
tutorial_collectable	"收藏品"
tutorial_collectable_text	"每个场景包含一个隐藏的收藏品。找到他们解锁奖励章节!"
;
; Extras menu
extras_ce_not_avail	"此特性不可用。"
extras_ce_wallpaper_not_available_in_demo	"在试玩中,壁纸不能被保存。"
extras_ce_wallpaper_saved	"壁纸已经成功的
保存到你的文档中。"
extras_ce_soundtrack_saved	"音乐已经成功的
保存到你的文档中。"
extras_ce_not_available_in_demo	"试玩版本中,此功能不可用。"
extras_ce_gallery_ho_locked	"在游戏中完成找物谜题来解锁。"
extras_ce_concept_locked	"在游戏中访问该位置来解锁。"
extras_ce_soundtrack_m_volcano_loop	"火山"
extras_ce_soundtrack_m_ms_01	"迷你秀"
extras_ce_soundtrack_m_mansion	"大厦"
extras_ce_soundtrack_m_main_menu	"主菜单"
extras_ce_soundtrack_m_island_shore	"岛屿海岸"
extras_ce_soundtrack_m_ho_01	"找物谜题"
extras_ce_collectables_locked	"完成奖励章节来解锁。"
extras_ce_back_portal	"返回额外章节"
extras_ce_wallpaper_locked_02	"修复吉尔斯来解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_03	"完成守卫卡来解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_04	"找到贝尔解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_05	"帮助巴德以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_06	"完成烹饪任务以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_07	"完成战斗训练以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_08	"帮助保安人员以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_09	"找到皮埃尔以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_10	"击败红心女王以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_11	"和恶棍对抗来解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_12	"和佩波交谈以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_13	"和巨人交谈以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_14	"喂食小狮鹫以解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_15	"和磨石人对抗来解锁。"
extras_ce_wallpaper_locked_16	"和恶棍对抗来解锁。"
;
; HUD elements
ui_new_objective	"新的目标:"
ui_updated_objective	"更新的目标:"
ui_completed_objective	"完成的目标:"
ui_completed_achievement	"成就!"
ui_menu	"菜单"
ui_skip_puzzle	"跳过谜题"
ui_rage_mode	"狂暴模式"
ui_skip_puzzle_charging	"跳过加载中..."
ui_objectives	"目标"
ui_forced_fullscreen	"由于你当前的桌面分辨率不支持窗口模式,将切换为全屏模式。"
ui_info	"小游戏信息"
ui_hint	"提示"
ui_roses_found	"找到的玫瑰:"
ui_skip_tutorial	"跳过教程"
ui_close_tutorial	"关闭"
ui_skip_dialog	"跳过"
ui_skip_cutscene	"跳过"
ui_inventory_locked	"锁定物品栏"
ui_owl_not_ready	"吉尔斯在研究它。"
ui_owl_speech_bubble	"只需要点击那些太高或者太远的地方,然后我就会帮你去调查调查!"
ui_owl_inactive_iz	"现在没有什么可以让吉尔斯帮我的。我会让他休息休息。"
ui_owl_skip_tutorial_one	"我也可以帮你解决一些困难的谜题。我只需要花点时间... "
ui_owl_skip_tutorial_two	"如果你不想我帮你搞定它,你可以随时点击角落的信息按钮。"
ui_ho_fragments_remaining	"剩余的碎片:"
ui_ho_match_pairs	"配对:"
ui_morph_not_found	"发现的变形物品 0/1"
ui_morph_found	"发现变形物品!"
ui_ms_info	"这里的形状表示图里有隐藏物品。找到他们,然后进行下一部分。"
ui_search_elements	"在你的当前区域找到该类型的所有物品。"
ui_zz_search_iz	"找到所有物品,解锁这个区域并显示一个有用物品。"
ART:hud:button_menu	"菜单"
ART:hud:button_menu_h	"菜单"
ART:hud:button_objectives	"目标"
ART:hud:button_objectives_h	"目标"
ART:hud:button_strategy_guide	"攻略指导"
ART:hud:button_strategy_guide_h	"攻略指导"
ART:gui_images:skip_text	"跳过"
ui_collectable_not_picked	"没有找到收藏品。"
ui_collectable_picked	"发现收藏品。"
;
; Help
ui_help_ho_text	"找物谜题--闪烁标示。搜寻,发现线索和有用物品。"
ui_help_journal_text	"平板--跟踪进度,记录重要信息和目标。"
ui_help_map_text	"地图--用它可以快速到达任何到过的地方。"
ui_help_hint_text	"提示--在你困惑使用!"
ui_help_rose_text	"对话图标--与该角色进行对话"
ui_help_owl_text	"猫头鹰--一些地方你够不到,但是你的朋友吉尔斯可以!"
ui_help_plus_text	"附加物品--该物品可以更近距离检查和操作。"
ui_help_info_text	"信息图标--了解该区域的更多信息。"
ui_help_pick_text	"拾取图标--将该物品放入你的仓库中。"
ui_help_use_text	"使用图标--在该区域使用一个物品。"
ui_help_look_text	"查看图标--查看一个物品或者区域。"
ui_help_navigate_text	"移动图标--移动到另一个位置。"
ui_help_owl_pick_text	"猫头鹰拾取图标--用猫头鹰拾取物品并放入仓库中。"
ui_help_drag_text	"拖拽图标--物品上出现该图标表示这个物品可以拖拽。"
;
; Tooltips
tooltip_hint	"提示"
tooltip_hint_charging	"提示加载中..."
tooltip_hint_ms	"提示"
tooltip_hint_ms_charging	"提示加载中..."
tooltip_close	"关闭"
tooltip_home	"主页"
tooltip_journal	"平板"
tooltip_notes	"日志"
tooltip_notes_short	"日志"
tooltip_map	"地图"
tooltip_map_short	"地图"
tooltip_objectives	"目标"
tooltip_objectives_short	"要做的事"
tooltip_achievements	"成就"
tooltip_achievements_short	"成就"
tooltip_phone	"电话"
tooltip_new_profile	"新的玩家"
tooltip_delete_profile	"删除玩家"
tooltip_strategy_guide	"攻略指导"
tooltip_aspect	"保持屏幕比例"
tooltip_absolute	"绝对粒子"
tooltip_save	"保存"
tooltip_settings	"设置"
tooltip_settings_short	"设置"
tooltip_wallpaper_locked	"壁纸未解锁。"
tooltip_app	"应用程序"
;
; Objectives
journal_journal_blank	"不能进入。"
journal_no_objectives	"没有当前目标。"
objective_main_gears	"得到吉尔斯。"
objective_gears_reach_gears	"想办法得到吉尔斯。"
objective_gears_repair_gears	"想办法修复你的伙伴。"
objective_message_gears_fixed	"你设法修复你的伙伴。"
objective_main_tower	"达到钟塔底层。"
objective_tower_reach_bottom	"想办法离开钟塔。"
objective_tower_jump_down	"安全到达钟塔底层。"
objective_message_tower_bottom	"你已经到达钟塔底层。"
objective_main_parents	"去你父母家里。"
objective_parents_home	"想办法回家。"
objective_parents_clues	"在你父母家里找线索。"
objective_parents_go_out	"到外面去,然后去城堡。"
objective_main_quill	"找到亚瑟的羽毛笔。"
objective_quill_casino	"想办法到达红心城堡。"
objective_quill_surveillance	"进入监控室。"
objective_message_located_quill	"你已经知道羽毛笔的下落了。"
objective_main_quill_second	"找到亚瑟的羽毛笔。"
objective_quill_second_taleworld	"穿过传说世界找到亚瑟的羽毛笔。"
objective_main_castle	"进入女王的城堡。"
objective_castle_camp	"发现反抗军营地。"
objective_message_camp	"你已经发现了反抗军营地。"
objective_main_battle	"准备战斗。"
objective_battle_prepare	"帮助营地中的人。"
objective_message_help_rebels	"你已经帮助了所有反抗军。"
objective_castle_taleworld	"想办法回到传说世界。"
objective_message_entered_castle	"你已经进入城堡。"
objective_main_queen	"找到羽毛笔。"
objective_queen_office	"到达女王的房间。"
objective_queen_pierre	"解救皮埃尔。"
objective_message_found_quill	"你找到了羽毛笔。"
objective_main_mallek	"击败马勒克。"
objective_mallek_prepare	"准备战斗。"
objective_main_sinking	"想办法解救你的父母。"
objective_sinking_surface	"找到打破诅咒的办法。"
objective_sinking_pebbler	"和佩波的主人谈谈。"
objective_main_edelweiss	"找到火绒花。"
objective_edelweiss_griffin	"攀爬狮鹫岩。"
objective_edelweiss_prove	"在狮鹫岩上证明你自己。"
objective_edelweiss_sick	"治疗生病的小狮鹫。"
objective_message_edelweiss	"你找到了火绒花。"
objective_main_jotun	"和巨人谈谈。"
objective_jotun_flower	"把火绒花拿给巨人看。"
objective_main_underground	"去地下。"
objective_underground_castle	"去沉没的城堡。"
objective_main_curse	"打破诅咒。"
objective_curse_silver	"在城堡施放火绒花法术。"
objective_main_spider	"击败巨人。"
objective_spider_kill	"找到巨人王座,然后击败他。"
;
; Map
ui_journal_current_location	"当前位置"
ui_journal_has_objectives	"该位置有任务"
ui_journal_location_completed	"区域完成"
ui_journal_map_location_unknown	"GPS数据不可用"
journal:bbt_map_location_locked	"我现在不能去那里。"
journal_ce:bbt_map_location_locked	"我现在不能去那里。"
journal_map_blank	"没有找到地图。"
journal_section_unknown	"进入未知"
journal_section_01	"传说世界"
journal_section_02	"真实世界"
journal_section_03	"传说世界"
journal_section_04	"真实世界"
journal_section_05	"传说世界"
journal_section_06	"真实世界"
journal_section_07	"传说世界"
journal_section_08	"传说世界"
journal_section_09	"真实世界"
journal_section_10	"传说世界"
;
; Achievements
achievements_time_played	"游戏时间:"
achievements_time_played_h	"时"
achievements_time_played_min	"分"
achievements_stars_button_01	"休闲成就"
achievements_stars_button_02	"高级成就"
achievements_stars_button_03	"专家级成就"
achievements_gold_discover	"你能找到他们吗?"
; (bronze)
achievement_3_in_3_seconds	"3对3"
achievement_3_in_3_seconds_tooltip	"在三秒内找到三个物品。"
achievement_brainiac	"才智非凡"
achievement_brainiac_tooltip	"不使用跳过,完成连续的五个小游戏。"
achievement_quick_fingers	"心灵手巧"
achievement_quick_fingers_tooltip	"在一分钟之内完成一个找物谜题。"
achievement_sharpshooter	"神枪手"
achievement_sharpshooter_tooltip	"完成一个找物谜题,并且没有出现任何错误。"
achievement_altruist	"无私"
achievement_altruist_tooltip	"在一分钟之内修复吉尔。"
achievement_speedster	"超快速"
achievement_speedster_tooltip	"在一分钟之内完成一个小游戏。"
achievement_unguided	"无向导"
achievement_unguided_tooltip	"不使用提示完成任意找物谜题。"
achievement_warlord	"战神"
achievement_warlord_tooltip	"在反抗军营地完成找物谜题,并且不出现任何错误。"
; (silver)
achievement_tracker	"追踪器"
achievement_tracker_tooltip	"不使用任何提示到达红心赌场。"
achievement_winning_streak	"连胜"
achievement_winning_streak_tooltip	"在十秒内找到十个物品。"
achievement_wings_of_daedalus	"代达罗斯之翼"
achievement_wings_of_daedalus_tooltip	"使用吉尔斯进行所有谜题。"
achievement_swordmaster	"剑圣"
achievement_swordmaster_tooltip	"完成所有剑术谜题。"
achievement_heavy_lifter	"重型升降机"
achievement_heavy_lifter_tooltip	"完成所有铲车谜题。"
achievement_advanced_marksman	"神射手"
achievement_advanced_marksman_tooltip	"完成所有十字弩谜题。"
achievement_animal_protector	"动物保护者"
achievement_animal_protector_tooltip	"喂食小狮鹫。"
achievement_speed_run	"极速通关"
achievement_speed_run_tooltip	"在四个小时之内完成主线游戏。"
; (gold)
achievement_hawk_eye	"鹰眼"
achievement_hawk_eye_tooltip	"不使用跳过完成每一个找物谜题。"
achievement_morphs	"变形"
achievement_morphs_tooltip	"找到所有找物谜题的变形物品。"
achievement_careful_reader	"细心的读者"
achievement_careful_reader_tooltip	"查看所有记录至少一次。"
achievement_cards	"卡牌"
achievement_cards_tooltip	"找到每一张卡牌。"
achievement_collector	"收藏家"
achievement_collector_tooltip	"发现所有宝藏。"
achievement_starred	"星星达人"
achievement_starred_tooltip	"在每一个找物谜题中,赢得三颗星星。"
achievement_all_in	"全押"
achievement_all_in_tooltip	"完成红心赌场中的所有游戏。"
achievement_perfect	"完美"
achievement_perfect_tooltip	"获得每一个成就。"
;
; Player messages
msg_invalid_use	"那不管用。"
msg_dummy_use	"额...我能用这个做什么?"
msg_no_hint	"此刻,在这里什么也不能做。"
msg_hint_pz
msg_none
msg_ho_overclick_01	"噢。我最好慢下来,放轻松。"
msg_ho_overclick_02	"沉着冷静比疯狂的行为好。"
msg_ho_overclick_03	"别心急!我最好慢慢来。"
msg_ho_overclick_04	"细心一点,我才会更接近目标。"
msg_ho_overclick_05	"没有必要着急。我要保持稳定。"
;
; Hor Stats
hor_stats_time	"时间:"
hor_stats_accuracy	"准确度:"
hor_stats_score	"得分:"
hor_stats_best_score	"最高得分:"
;
; Book fragments
book_fragments_found	"找到的碎片:"
;
; CREDITS
ART:credits:by	"由"
ART:credits:ce	"典藏版 "
credits_01	"谢谢游戏!"
credits_02	"
执行制片:
Isaias Vallejo

制作人:
Brandon Banaag

联合制作人:
Lauren Horsley

监督,叙事设计:
Lisa Brunette

叙事设计师:
Faye Hoerauf

高级攻略指导:
Margie Bissainthe

攻略指导创作:
Nathaniel Apgar

测试版作者/编辑:
Maria O'Brien

攻略指导创作:
Amanda Barrera
"
credits_03	"
制作方:
Nenad Tomić
Uroš Banješević
Ivan Zorkić
Aleksa Todorović

项目组长:
Vid Rajin

2D 技术:
Marija Jotanović
Dunja Hladni
Tina Popadić
Snežana Stojković
Nikola Avramović
Vladislav Pantić
Jelisaveta Vukašinović
Nikola Drča

科技技术:
Goran Breberina
Alen Šuša
Daniel Fizešan

编程:
Vojislav Karajanov
Marko Mrkić
Damir Jugović
Milan Radeta
Goran Gligorijević
Aleksandar Eri

角色艺术:
Tatjana Devura

3D技术:
Miroslav Simić
Sanja Lošić
Stefan Dević
Ivan Ristić
Emil Esov
Strahinja Stankov
Aleksandra Pelivanović

电影艺术:
Dina Stipić
Igor Gimboš
Marica Kicušić

概念设计:
Lewis Roden
Boris Nenezić
Marko Vidaković
Mirko Rastić

游戏设计:
Ivica Milarić
Vukašin Šoć

音乐 & 音频指导:
Miloš Nikolić - Jovian Audio

音频组:
Dimitrije Cvetković
Jovana Karajanov Nikolić - Jovian Audio

配音员:
(按字母顺序排列)
Bethany Barber
Bradford Hastings
Cary Burkett
Dave Pettitt
John Bell
Jonathan Cooke
Karen Kahler
Laura Faye Smith
Melinda Roy
Steve Marshall

质量保证:
Dušan Šijački

特别鸣谢:
Aleksandar Zolotić
Vladimir Matić-Kuriljov
David Vesović
Ivan Mitić
Petra Nikolić
Mario Zdravić
Branislav Vignjević
Andrej Miletić
Miroljub Enjaković
Jelica Kapetina
Ida Softić
Kristina Trajković
Vladislav Mihailović
Darko Stojanović
Tamara Milenković
Sanja Žugić
Ljubica Garić
Branislava Filić
Vladimir Prodanović
Aleksandar Berić
Igor Šuškalo
Bojan Tomić
Sonja Paunović
Budo Bašović
Ivan Ćuk
Marija Milivojević
Miloš Tomić
Radoslav Bunić
Kristijan Grujić
Darije Milak
Milan Rančić
Mladen Stojiljković
Vladimir Prodanović
Mirko Božović
Petar Jandrić
Isidora Krtinić

特别感谢家人和朋友的爱与支持,
我们会再接再厉。
"
; ==================== DO NOT REMOVE THIS LINE ====================
;
; ----- INVENTORY -----
invalid_use_item_old_brush	"它自己不会擦洗太多。"
invalid_use_item_stone_horn	"我永远不会用这么钝的工具砍任何东西。"
item_amblem	"钱包徽章"
item_angelic_sword	"天使之剑"
item_arrowhead	"箭头"
item_axe	"斧子"
item_axe_plus	"斧子"
item_badge	"徽章"
item_ball_bearings	"铁珠"
item_band_aid	"绷带"
item_batteries	"电池"
item_belles_case_plus	"贝尔的盒子"
item_belles_note	"贝尔的笔记"
item_belles_old_laptop_plus	"贝尔的旧笔记本电脑"
item_belles_personal_box_plus	"贝尔的个人用品盒"
item_belles_personal_box_plus/belles_box_clean	"贝尔的个人用品盒"
item_belles_personal_box_plus/belles_box_clean_without_paper	"贝尔的个人用品盒"
item_belles_personal_box_plus/belles_box_open	"贝尔的个人用品盒"
item_belt_buckle	"皮带扣"
item_belt_plus	"皮带"
item_belt_without_buckle	"没有皮带扣的皮带"
item_bent_boot_spikes	"弯曲的靴子钉"
item_black_ace	"黑色王牌"
item_blanderbass	"上膛的短枪"
item_book_list	"纸片"
item_book_of_melodies_plus	"旋律之书"
item_branch_plus	"树枝"
item_branch_plus/handless_shovel	"没有杆的铁锹"
item_branch_plus/headless_shovel	"没有铲子的铁锹"
item_broken_crank_plus	"损坏的曲柄"
item_broken_crank_plus/broken_crank	"损坏的曲柄"
item_broken_crank_plus/mended_crank	"修好的曲柄"
item_broken_gargoyle_plus	"损坏的石像鬼"
item_broken_spade	"铁锹杆"
item_bucket_plus	"桶"
item_bull_head	"公牛头"
item_cabinet_key	"橱柜钥匙"
item_car_jack	"千斤顶"
item_card_armor	"红心守卫的盔甲"
item_card_box_plus	"牌盒"
item_card_deck	"一副牌"
item_chain	"链条"
item_cleaning_liquid	"清洁液"
item_climbing_boots	"登山靴"
item_climbing_boots_plus	"登山靴"
item_climbing_gear	"登山用具"
item_climbing_rope	"爬绳"
item_clock_cable	"时钟电缆线"
item_clubs_symbol	"梅花"
item_coal	"煤"
item_coin	"硬币"
item_construction_teddy_plus	"建筑工人"
item_craps_stick	"双骰子赌博用棍"
item_crossbow	"十字弩"
item_crossbow_piece	"微型十字弩"
item_crystal_ball	"水晶球"
item_death_scythe	"死神的镰刀"
item_diamonds_symbol	"方片"
item_diving_mask	"潜水面罩"
item_dog_food	"狗粮"
item_door_handle	"门把手"
item_door_key	"门钥匙"
item_dwarven_blunderbass_plus	"短枪"
item_edelweiss_flower	"火绒花"
item_figurine	"小雕像"
item_fire_extinguisher	"灭火器"
item_first_aid_supplies	"急救用品"
item_fixed_boot_spikes	"靴钉"
item_flag	"旗子"
item_framed_photo_plus	"有相框的照片"
item_garden_fork	"铁锹"
item_garden_fork_head	"锹头"
item_garden_sprayer_plus	"园艺喷雾器"
item_garden_sprayer_plus/sprayer_without_can	"没有过滤罐的喷雾器"
item_gargoyle_plate	"石像鬼头部雕像"
item_gauze_plus	"纱布"
item_gauze_plus/band_aid_gauze	"纱布和胶带"
item_gears	"吉尔斯"
item_gears_eye	"发光的球体"
item_giant_diamond	"巨大的钻石"
item_girl_plate	"女孩头部雕像"
item_glass	"玻璃碎片"
item_gloves	"手套"
item_gold_coin	"硬币"
item_green_amulet	"绿色护身符"
item_guard_helmet	"守卫头盔"
item_guard_keys_plus	"守卫钥匙"
item_gun_powder	"火药"
item_hairpin	"发簪"
item_handle	"把手"
item_hanger	"吸盘挂钩"
item_harp	"竖琴"
item_harp_plus	"损坏的竖琴"
item_harp_string	"竖琴弦"
item_heart_cork	"心之镜碎片"
item_heart_mirror	"心之镜"
item_heart_stone	"心之石"
item_heart_symbol	"红心"
item_herbicide_can	"除草剂罐"
item_herbicide_sprayer	"除草剂喷雾"
item_hermelin	"雪貂"
item_herring	"鲱鱼"
item_horseshoe	"马蹄铁"
item_house_keys	"房子钥匙"
item_improvised_conveyor_belt	"简易皮带"
item_improvised_crank	"简易曲柄"
item_improvised_insecticide	"简易杀虫剂"
item_jotuns_scroll	"巨人的地图"
item_justice_scale	"正义的天平"
item_kitchen_gloves	"烤箱手套"
item_lamp_lens	"灯透镜"
item_laptop_cable	"笔记本电脑电缆"
item_large_orb_plus	"大球"
item_locker_key	"柜子钥匙"
item_lucky_charm	"点燃的打火机"
item_lucky_charm_plus	"打火机"
item_medalion	"红色护身符"
item_medicinal_alcohol	"消毒酒精"
item_medicine	"药"
item_metal_plates	"金属板"
item_mirror_piece	"镜子碎片"
item_money_bill	"钱"
item_moon_lens	"透镜"
item_mushroom	"蘑菇"
item_navigator_piece	"导航器碎片"
item_noose	"套索"
item_oil_can	"油罐"
item_oil_lamp_plus	"油灯部件"
item_oil_lamp_plus/assembled_oil_lamp_plus	"油灯"
item_oil_lamp_plus/oil_lamp_with_lens_plus	"有透镜的油灯"
item_old_brush	"旧刷子"
item_old_fishermans_knife_plus	"渔夫的小刀"
item_parchment	"羊皮纸"
item_parchment_piece	"羊皮纸碎片"
item_parchment_plus	"羊皮纸"
item_parchment_plus/parchment	"羊皮纸"
item_peanut_medicine	"花生药"
item_peanut_plus	"花生"
item_peanuts	"花生"
item_pearl	"珍珠"
item_picture_fragment	"图画碎片"
item_pillar_stone	"柱石"
item_plank_pieces	"厚木板碎片"
item_poison_ivy	"有毒的常春藤"
item_police_suitcase_plus	"保险箱"
item_potato	"削皮的土豆"
item_potato_plus	"土豆"
item_potion_of_criptology	"密码显像剂"
item_puzzle_hat	"木帽子"
item_puzzle_mouse	"木老鼠"
item_puzzle_rabbit	"木兔子"
item_puzzle_tea_cup	"木茶杯"
item_rag	"破布"
item_remote_control	"遥控器"
item_repaired_wheel	"修好的轮子"
item_roulette_instructions	"轮盘使用说明"
item_runed_piece	"符文碎片"
item_runic_plate	"符文板"
item_runic_plate_piece	"符文板碎片"
item_runic_plate_plus	"符文板"
item_rusty_hummer	"生锈的锤子"
item_rusty_sword	"生锈的剑"
item_rusty_sword_plus	"生锈的剑"
item_saltpetre	"硝石"
item_scissors	"剪刀"
item_screws	"螺丝"
item_scythe_blade	"镰刀刀刃"
item_scythe_handle_plus	"镰刀柄"
item_second_flower	"黄昏之星"
item_seeking_stone	"导航器"
item_seeking_stone_plus	"导航器"
item_set_of_gears	"齿轮组"
item_sharp_claw	"锋利的石角"
item_sharp_knife	"锋利的小刀"
item_sheet	"床单"
item_shelf_board	"书架"
item_skeleton_key	"万能钥匙"
item_snail	"蜗牛"
item_soldier	"卫兵剪影"
item_spades_symbol	"黑桃"
item_stone_horn	"石制角"
item_sturdy_plank	"结实的木板"
item_sulfur	"硫磺"
item_sword	"剑"
item_sword_blade	"剑刃"
item_sword_hilt_plus	"剑柄"
item_third_flower	"月露花"
item_thompson	"U盘"
item_thompson_cigars_plus	"一盒雪茄"
item_toolbox_key	"工具箱钥匙"
item_toolbox_plus	"工具箱"
item_toolbox_screwdriver	"螺丝刀"
item_tools	"一套工具"
item_torn_page	"不完整的书页"
item_tough_plank	"结实的木板"
item_tow_rope	"牵引绳"
item_toy_screwdriver	"玩具螺丝刀"
item_travellers_emblem	"旅行者的徽章"
item_vilager	"村民剪影"
item_vip_card	"贵宾卡"
item_visit_card_plus	"通行证"
item_walking_cane	"拐杖"
item_wallet_plus	"钱包"
item_wallet_plus/wallet	"钱包"
item_watermill_part	"水磨碎片"
item_watermill_wheel_plus	"水磨轮"
item_whetstone	"磨刀石"
item_winch	"剪式千斤顶"
item_winding_key	"发条钥匙"
item_wooden_bowl	"木碗"
item_wooden_shape	"木质轮廓"
item_worn_string	"磨损的琴弦"
;
; ----- PLUS ITEMS -----
item_axe_plus:iz_orb	"球被金属尖牢牢固定住了。一定有办法让它松下来。"
item_belles_case_plus:dummy_use_use_item_scissors	"一个徽章缝在一块布后面。"
item_belles_old_laptop_plus:bbt_mom_case_file	"在妈妈穿越到书中之前,她成功地解决了最后一个案子。"
item_belles_personal_box_plus:bbt_taleworld_time	"真讨厌。我的平板电脑显示的是家里的时间。我可以用望远镜看看远处的钟塔。"
item_belles_personal_box_plus:dummy_use_use_item_sheet	"咳咳!妈妈的盒子上全是灰。"
item_belles_personal_box_plus:iz_set_time	"如果我知道正确的时间我就能打开盒子。"
item_book_of_melodies_plus:bbt_huge	"哇!这东西真大。正好是我需要的!我要在平板电脑上记下来。"
item_book_of_melodies_plus:dummy_use_use_item_torn_page	"嗯,这页被撕掉了。"
item_book_of_melodies_plus:iz_melodies	"弹奏竖琴的说明...用盲文写成的。也就是说,不同尺寸的动物对应了不同的旋律?"
item_branch_plus:dummy_use_use_item_broken_spade	"没有柄我就用不了这个铁锹。"
item_branch_plus:dummy_use_use_item_garden_fork_head	"柄不会自己安好的。"
item_broken_crank_plus:bbt_fit_wood	"我得想办法把把手装到木头上。"
item_broken_crank_plus:bbt_handle_on_wood	"胡扯!破损的曲柄插不到把手的空当里。"
item_broken_crank_plus:dummy_use_use_item_arrowhead	"旧的曲柄坏了需要修理。"
item_broken_crank_plus:dummy_use_use_item_door_handle	"有一个方形插口,我该怎么做?"
item_card_box_plus:bbt_not_right	"我觉得这个凹槽有别的用处。"
item_card_box_plus:dummy_use_use_item_black_ace	"这里看起来像是一个奇怪的插卡口。"
item_climbing_boots_plus:bbt_bent_spikes	"登山靴的鞋钉完全弯了。我得把它们扳直。"
item_climbing_boots_plus:dummy_use_use_item_fixed_boot_spikes	"这些鞋还没安鞋钉,不能穿。"
item_climbing_boots_plus:dummy_use_use_item_sharp_knife	"野草已经长得漫过靴子了!"
item_dwarven_blunderbass_plus:dummy_use_use_item_ball_bearings	"这把枪看起来能用,但是没有装子弹。"
item_dwarven_blunderbass_plus:dummy_use_use_item_gun_powder	"子弹在枪里,但枪还没上膛。"
item_framed_photo_plus:bbt_password	"我一直记不住密码,这回我把它写下来了。"
item_garden_sprayer_plus:bbt_empty_can	"空的,什么都没有。"
item_garden_sprayer_plus:dummy_use_use_item_herbicide_can	"罐子里没有东西喷雾剂就用不了、"
item_gauze_plus:dummy_use_use_item_band_aid	"它需要的是一个能把它固定住的东西。"
item_gauze_plus:dummy_use_use_item_medicinal_alcohol	"我不确定这纱布有多薄。"
item_harp_plus:bbt_string	"难怪它不工作,一条弦已经磨损了。"
item_harp_plus:dummy_use_use_item_harp_string	"一条弦不见了。"
item_large_orb_plus:dummy_use_use_item_axe	"球里有东西!"
item_oil_lamp_plus:dummy_use_use_item_lamp_lens	"灯顶的提手上能放东西。"
item_oil_lamp_plus:dummy_use_use_item_poison_ivy	"我可以在这里加热东西。"
item_oil_lamp_plus:iz_candle	"也许我能点燃蜡烛。"
item_old_fishermans_knife_plus:dummy_use_use_item_whetstone	"这把刀脏兮兮的,而已经锈蚀了。"
item_parchment_plus:bbt_not_enough_pieces	"我还没收集到全部的羊皮纸碎片。"
item_parchment_plus:bbt_not_enough_potions	"卷轴上说我需要三种药剂。"
item_parchment_plus:bbt_not_right_order	"嗯,什么都没发生。我是不是漏掉了什么?"
item_parchment_plus:dummy_use_use_item_parchment_piece	"羊皮纸的一部分不见了。"
item_parchment_plus:dummy_use_use_item_potion_of_criptology	"看来我需要特殊的药水破译这些符号。"
item_peanut_plus:dummy_use_use_item_medicine	"花生壳是空的,我可以在里面放些药。"
item_police_suitcase_plus:iz_numbers	"附近一定有这些组合的线索。"
item_potato_plus:bbt_foul_potato	"削掉这些腐烂的土豆!"
item_potato_plus:dummy_use_use_item_sword	"做饭用一整个土豆就够了。"
item_runic_plate_plus:dummy_use_use_item_runic_plate_piece	"符文金属板的一半不见了。"
item_scythe_handle_plus:dummy_use_use_item_scythe_blade	"没有刀刃的镰刀一点都不吓人。"
item_seeking_stone_plus:bbt_not_enough_pieces	"我得先找到四个碎片。"
item_seeking_stone_plus:dummy_use_use_item_navigator_piece	"有一部分不见了。"
item_sword_hilt_plus:dummy_use_use_item_sword_blade	"剑不完整。"
item_visit_card_plus:bbt_card	"一个吸引人的提议,不过我想还是算了吧, 迈克尔。"
item_visit_card_plus:bbt_code	"这一年会很有意义。我要在我的平板电脑上记下来。"
item_wallet_plus:bbt_alice	"我的旧发型--我很怀念它。"
item_wallet_plus:bbt_dog	"噢,阿格斯,希望你回到童话世界之后一切都好。"
item_wallet_plus:bbt_pierre	"我会把你救出城堡的,我保证!"
item_wallet_plus:dummy_use_use_item_amblem	"玫瑰花徽章不见了。"
item_watermill_wheel_plus:dummy_use_use_item_plank_pieces	"轮子应该还有五块木板。"
;
; ----- JOURNAL -----
;
; ----- PORTAL -----
portal_alices_office	"爱丽丝的办公室"
portal_scaffolds	"支架"
portal_clock_tower	"钟塔"
portal_town_of_winesky	"美酒天空小镇"
portal_winesky_yards	"美酒天空广场"
portal_cottage	"小别墅"
portal_cottage_interior	"别墅室内"
portal_personal_library	"家族图书馆"
portal_alices_room	"爱丽丝的房间"
portal_belles_real_world_appartment	"贝尔在真实世界的公寓"
portal_mall_story	"马尔的故事"
portal_peaceful_street	"和平大街"
portal_casino_hallway	"赌场门厅"
portal_casino_hall	"赌场大厅"
portal_security_room	"监控室"
portal_casino_hall_dark	"赌场大厅"
portal_taleworld_casino_hall	"正义大厅"
portal_taleworld_security_room	"观察室"
portal_taleworld_luxury_suite	"深红客房"
portal_elevator	"电梯"
portal_luxury_suite	"豪华套房"
portal_castle_drain	"城堡下水道"
portal_castle_moat	"巨石阵"
portal_forest_of_hearts_waterfall	"神秘瀑布"
portal_rebel_camp	"反抗军营地"
portal_castle_guard_tower	"城堡守卫塔"
portal_peaceful_street_revisited	"和平大街"
portal_casino_warehouse	"赌场仓库"
portal_stables	"马厩"
portal_castle_courtyard	"城堡庭院"
portal_dungeons	"地牢"
portal_queens_chambers	"女王房间"
portal_queens_office	"女王办公室"
portal_tower_of_power_court	"权力之塔"
portal_tower_of_power_inside	"皇家接待室"
portal_chamber_of_power_finale	"权力之屋"
portal_sunken_castle_tower_ce	"下沉的城堡钟塔"
portal_mystical_forest_ce	"神秘森林"
portal_hollow_treehouse_ce	"空树屋"
portal_cliff_bottom_ce	"格林洛克悬崖"
portal_gnome_camp_ce	"旷工营地"
portal_griffin_nest_ce	"狮鹫的巢"
portal_peaceful_street_ce	"和平大街"
portal_subteranean_cave_ce	"地下洞穴"
portal_troll_throne_ce	"巨怪宝座"
portal_peaceful_street_ec	"和平大街"
portal_casino_ec	"赌场"
;
; ----- SCENES -----
;
; Alices Office 
alices_office:bbt_window_dropped	"吉尔斯!他看起来坏了--我得帮他。他知道发生了什么!"
alices_office:iz_fire_alarm	"我够不着。"
alices_office:iz_gears_on_window	"吉尔斯在外面--我得让他进来。我得知道关于我爸爸的消息!"
zs_window:bbt_opening	"爸爸将会被...处决?!不...我得马上回家!"
zz_computer_screen:bbt_wrong	"不,这不是正确的密码。"
zz_computer_screen:iz_login	"我要输入密码。我把它记下来了,就在附近。"
zz_computer_screen:puzzle_info	"用屏幕上的按键(B)输入正确的密码(A),密码记在你的平板电脑里。"
zz_mini_cable:bbt_batteries	"电池的电昨晚耗光了。我记得附近有备用的。"
zz_mini_cable:dummy_use_use_item_batteries	"我把备用电池放哪儿了?"
zz_office_shelf:dummy_use_unscrew_shelf	"我总是忘记拧紧这层书架。它现在还没散架真让人惊讶。"
zz_smoke_detector:bbt_fire	"警告!火警启动。窗户打开。"
zz_smoke_detector:dummy_use_use_item_lucky_charm	"任何程度的火都会引发报警器。"
;
; Scaffolds 
scaffolds:bbt_focus	"我会试着用我的力量打开传送门...我只需要集中精力。"
scaffolds:bbt_gears_down	"吉尔斯!哦,不!它坏了。"
scaffolds:bbt_panic	"哦,不!脚手架坏了,我回不去了!"
scaffolds:bbt_reflection	"等等...这是倒影吗?"
scaffolds:dummy_use_use_item_shelf_board	"这道间隔太宽我跳不过去。"
scaffolds:iz_gears_hurt	"我够不到吉尔斯!"
scaffolds:iz_glass	"我不会留下吉尔斯自己走的!"
zz_gears:bbt_first_pull	"小心!别弄坏了它的机械大脑。"
zz_gears:bbt_gears_taken	"我不会留下你一个的,小家伙。抓紧了!"
zz_gears:bbt_poor_gears	"可怜的吉尔斯!他一定是头撞到了管子。"
zz_gears:bbt_second_pull	"差不多了..."
zz_gears:bbt_third_pull	"我会小心点,别弄坏了他的脑子。"
zz_gears:dlg_gears_01	"谢谢你...*咳咳*但是我...我已经精疲力竭了。脚手架马上就要塌了。保重,爱丽丝!"
zz_gears:dlg_gears_02	"运用你的力量在这些镜像上。你...你能做到!"
zz_toolbox:bbt_found_tool	"啊哈!太好了!"
zz_toolbox:bbt_wrong_tool_fifth	"仍然什么都没发生。"
zz_toolbox:bbt_wrong_tool_first	"工具不正确。"
zz_toolbox:bbt_wrong_tool_fourth	"也许在下一个里面?"
zz_toolbox:bbt_wrong_tool_second	"不,我不需要那个。"
zz_toolbox:bbt_wrong_tool_third	"不。"
zz_toolbox:dummy_use_use_item_toolbox_key	"锁住了。"
;
; Clock Tower 
clock_tower:bbt_portal_tower_sill	"钟塔窗台"
clock_tower:bbt_where_am_i	"我在哪儿?这是什么地方?看起来像是我的办公室,但却变成了童话风格。我得离开这里。"
pz_building_glass:bbt_already_taken	"这地方已经被占了。"
pz_building_glass:puzzle_info	"圆形的区域(A)有一个、两个、三个或者四个接口(B)。移动圆形区域让接口相连接。别落下任何一个接口。"
zs_clock:bbt_special_case	"我猜时间不对。我记得我从后面看过那个大钟。"
zs_clock:bbt_wrong_time	"嗯,什么都没发生。我设置的时间对吗?"
zs_clock:puzzle_info	"按动按钮(A和B)移动钟表指针。让钟表上的时间与你记录在平板电脑中的时间一致。设置完成按动按钮(C)。"
zs_tower_sill:bbt_go_there	"我得移动到那里然后跳下去。"
zs_tower_sill:bbt_losing_balance	"我要失去平衡了!"
zs_tower_sill:bbt_secure_bolders	"走之前我得让这些石头变得的平稳一点。"
zs_tower_sill:bbt_whoa_view	"哇!景色真不错!"
zs_tower_sill:puzzle_info	"按照所示图形将石头移动到正确的位置。每块石头都会与相邻的石块互换位置。最后一块石头将会和第一块石头交换位置。"
zz_mini_cable_plug:dummy_use_use_item_clock_cable	"没有电源线。"
zz_mini_hatch:dummy_use_use_item_walking_cane	"我够不到那个把手。"
zz_mini_plug:dummy_use_use_item_clock_cable	"看着像是电源。"
zz_search_mechanism:bbt_wrong_gear	"嗯...齿轮形状不相符。"
zz_search_mechanism:dummy_use_place_object	"有些齿轮不见了。"
zz_search_mechanism:dummy_use_use_item_set_of_gears	"有些齿轮不见了。"
zz_search_mechanism:dummy_use_use_item_winding_key	"真有意思,一个圆形的钥匙孔。"
;
; Town Of Winesky 
town_of_winesky:bbt_last_door	"他们在害怕什么?!好吧,还有一幢房子可以试试。"
town_of_winesky:bbt_made_it_down	"他们是...卫兵吗?他们在干什么?"
town_of_winesky:bbt_other_door	"我应该再试试其他房子。一定有人知道什么。"
town_of_winesky:bbt_parents_house	"也许我能在爸爸妈妈的房子里发现些线索。"
town_of_winesky:bbt_portal_bridge	"桥"
town_of_winesky:iz_owl_weather_vane	"有翅膀的人才能够到那里。"
zs_bridge:bbt_parents_house	"终于快到家了!但木桥被吊起来了。"
zs_bridge:iz_bridge_mechanism	"另一边有个一皮带机械装置。要让它运行,我需要吉尔斯的帮助。"
zs_bridge:iz_parents_house	"那是我父母的房子。我得把桥降下来才能到那里。"
zz_owl_bridge_mechanism:bbt_belt_without_buckle	"这可以做机器的皮带。但我得先修好皮带扣。"
zz_owl_bridge_mechanism:dummy_use_use_item_improvised_conveyor_belt	"没有皮带。"
zz_owl_bridge_mechanism:dummy_use_use_item_improvised_crank	"曲柄把手不见了。"
zz_house_door:bbt_anyone_home	"嘿?有人在家吗?"
zz_house_door:bbt_anyone_there	"有人在吗?"
zz_house_door:bbt_curfew	"宵禁?为什么?发生了什么?"
zz_house_door:bbt_go_away_final	"走开!否则她会惩罚我们的!"
zz_house_door:bbt_go_away_first	"走开!没人允许在街上走!"
zz_house_door:bbt_go_away_second	"离开这扇门 !"
zz_house_door:bbt_hello_final	"有人吗?求你了,我需要帮助。"
zz_mini_lamp:bbt_not_right_tools	"这里只有老虎钳和扳手。没有螺丝刀。"
zz_mini_lamp:dummy_use_use_item_gold_coin	"灯上的螺丝真紧。"
zz_mini_lamp:iz_pick_screws	"我要把这些螺丝拧下来好把灯罩打开。"
;
; Winesky Yards 
winesky_yards:iz_owl_nest	"我想知道鸟巢里有什么。一些小鸟衔回来的小东西。"
pz_seamster:puzzle_info	"运用周围分散的碎片重新组合图案。单击图形将它们放在正确的位置,再单击将它们放回原位。将图形按正确的顺序摆放好。"
zs_workshop_table:bbt_dont_need_magnifier	"没什么需要放大的东西。"
zs_workshop_table:bbt_head_sequence	"我修好了所有的部分,现在我需要按照开关的正确顺序重启吉尔斯。"
zs_workshop_table:bbt_not_enough_screws	"我需要两个螺丝。灯上好像有两个?"
zs_workshop_table:bbt_not_enough_tools	"我还没有集齐我需要的所有工具。"
zs_workshop_table:bbt_not_right_wire	"这根电线不是插座上的。"
zs_workshop_table:bbt_poor_gears	"可怜的吉尔斯!我保证我会救你的!"
zs_workshop_table:bbt_ruler	"我不需要尺子。"
zs_workshop_table:bbt_screws	"翅膀上还差两个螺丝。"
zs_workshop_table:bbt_screws_and_eye	"我还需要两个螺丝和一个新的眼睛。"
zs_workshop_table:bbt_screws_and_tools	"翅膀还需要两个螺丝,我还要一整套工具。"
zs_workshop_table:bbt_screws_tools_eye	"我还要给翅膀安两个螺丝,一整套工具和一个新的眼睛。"
zs_workshop_table:bbt_set_screws	"我要先把螺丝拧上。"
zs_workshop_table:bbt_set_wing	"我要先把翅膀放好。"
zs_workshop_table:bbt_tools_and_eye	"我还需要一整套工具和一个新的眼睛。"
zs_workshop_table:bbt_wrench_dont_fit	"不,这把扳手不合适。"
zs_workshop_table:dummy_use_place_screws	""
zs_workshop_table:dummy_use_use_item_gears_eye	"眼睛不见了。"
zs_workshop_table:dummy_use_use_item_tools	"我需要一些工具维修可怜的老吉尔斯。"
zs_workshop_table:iz_eye	"他的左眼完全坏了。需要换一个新的。"
zs_workshop_table:iz_eye_missing	"好极了!眼睛安好了!现在我需要合适的工具把盖子安好。"
zs_workshop_table:iz_heart	"这里看起来被毁了--我最好再靠近点看看。"
zs_workshop_table:iz_screws_tighten	"我需要正确的工具拧紧螺丝。"
zs_workshop_table:puzzle_info	"用不同的工具修好吉尔斯。为每一部分找到合适的工具。中间有小游戏。"
zz_seamster:bbt_belt_need_buckle	"每条皮带都需要一个皮带扣。"
zz_seamster:bbt_buckle_need_belt	"每个皮带扣都需要一条皮带。"
zz_seamster:dummy_use_use_item_belt_buckle	"我可以在这里缝东西。"
zz_seamster:dummy_use_use_item_belt_without_buckle	"我可以在这里缝东西。"
zz_workshop:dlg_gears_fixed_01	"谢谢你,爱丽丝--我感觉好多了!我们得快点了。"
zz_workshop:dlg_gears_fixed_02	"你父亲被女王关押并被宣布执行死刑。她不再是从前那个善良的统治者了。"
zz_workshop:dlg_gears_fixed_03	"你妈妈让我来接你--她在家里给你留了线索。"
zz_workshop:dummy_use_use_item_gears	"这桌子刚好可以用来修理吉尔斯。"
;
; Cottage 
cottage:bbt_argos	"阿格斯!好孩子!好久不见了,小家伙!"
cottage_ho:bbt_not_right_flower	"不,这里没有合适的花。"
cottage_ho:dummy_use_dig_hole	"有东西埋在泥土底下。"
cottage_ho:dummy_use_pry_box	"板条箱封的很严。"
cottage_ho:dummy_use_unlock_hud	"这些插图看着像是花。"
cottage_ho:dummy_use_untie_bag	"小袋子被细绳捆上了。"
cottage_ho:ho_angel	"天使"
cottage_ho:ho_bullet	"子弹"
cottage_ho:ho_dibber	"挖掘器"
cottage_ho:ho_dog_food	"狗粮"
cottage_ho:ho_feather	"羽毛"
cottage_ho:ho_five	"5"
cottage_ho:ho_flask	"酒瓶"
cottage_ho:ho_glove	"手套"
cottage_ho:ho_nut	"螺母"
cottage_ho:ho_pear	"梨"
cottage_ho:ho_rake	"耙子"
cottage_ho:ho_rope	"绳子"
cottage_ho:ho_sickle	"镰刀"
cottage_ho:ho_snail	"蜗牛"
cottage_ho:ho_sun	"太阳"
zz_cottage_door:dummy_use_use_item_door_key	"门锁上了。"
zz_cottage_door:iz_traitor	"我爸爸不是叛徒!他是我认识的最可敬的人。"
zz_dogs_house:dummy_use_use_item_dog_food	"碗是空的。"
zz_dogs_house:iz_dog_house_key	"钥匙一定是在阿格斯的窝里。"
zz_dogs_house:iz_good_boy	"好孩子,阿格斯。"
;
; Cottage Interior 
cottage_interior:bbt_clue	"妈妈一定给我留下了线索。"
cottage_interior:bbt_fire_milady	"*咳咳*女士,快走!在火把我们两个都烧死之前。"
cottage_interior:bbt_ransacked	"哦,不!有人洗劫了整栋房子!"
cottage_interior:dlg_mal_01	"太险了!女士,谢谢你救了我。"
cottage_interior:dlg_mal_02	"顺便说一声,我是马尔。这些红心卫兵真疯狂--他们竟无理由的追捕我。"
cottage_interior:dlg_mal_03	"红心女王不太对。但没人知道为什么..."
cottage_interior:dlg_mal_optional_01	"*咳咳咳!*"
cottage_interior:iz_no_time_to_waste	"不能在浪费时间了!我必须想办法出去。"
pz_skeleton_key:bbt_not_right	"不,密码不对。"
pz_skeleton_key:dummy_use_use_item_skeleton_key	"等等,妈妈改了我的密码吗?"
pz_skeleton_key:puzzle_info	"按动按钮(A)改变钥匙的齿槽。按动箭头选择不同的齿槽。按动正视图的按钮(B)观察钥匙。按动按钮(C)试着开锁。"
zs_front_door:bbt_hold_door	"这能撑一会儿了。"
zs_front_door:dummy_use_use_item_walking_cane	"无论如何要把门堵住!"
;
; Personal Library 
personal_library:iz_tea_cup	"我得爬高一点才能看清。"
personal_library_ho:bbt_dont_need	"我不认为这是个正确的符号。"
personal_library_ho:ho_baby_pacifier	"奶嘴"
personal_library_ho:ho_ball	"桌球"
personal_library_ho:ho_cheese	"奶酪"
personal_library_ho:ho_clock	"钟表"
personal_library_ho:ho_fingerprint	"指纹"
personal_library_ho:ho_footstep	"脚印"
personal_library_ho:ho_knife	"小刀"
personal_library_ho:ho_pine_cone	"松果"
personal_library_ho:ho_scales	"天平"
personal_library_ho:ho_shell	"贝壳"
personal_library_ho:ho_tiara	"头冠"
personal_library_ho:ho_wrench	"扳手"
personal_library_ho:iz_baby	"那是我!我看上去真的有这么胖?"
personal_library_ho:iz_belle	"世上最勇敢的母亲,她救过我多次..."
personal_library_ho:iz_pierre	"我很高兴爸爸不会再变成怪兽了。妈妈告诉我那就是噩梦!"
zz_shelves:bbt_one_missing	"就差一件丢失部件了,它一定就在房间里什么地方。"
zz_shelves:bbt_page_parts	"嗯,纸页的一部分不见了。它们可能就在附近。"
zz_shelves:dummy_use_use_item_book_list	"这页纸被撕了下来,肯定就在房间里某个地方。"
zz_shelves:iz_book_list	"我得找到其他的碎片。"
zz_turned_over_desk:dummy_use_use_item_puzzle_hat	"这个凹槽形状像一顶帽子。"
zz_turned_over_desk:dummy_use_use_item_puzzle_mouse	"这个凹槽形状像一只老鼠。呃,我讨厌老鼠!"
zz_turned_over_desk:dummy_use_use_item_puzzle_rabbit	"这个凹槽形状像一只兔子。嗷,好可爱!"
zz_turned_over_desk:dummy_use_use_item_puzzle_tea_cup	"这个凹槽形状像一个茶杯。"
;
; Alices Room 
alices_room:bbt_castle	"我能从外面进到城堡里。"
alices_room:bbt_check_box	"我得马上打开妈妈的盒子。"
alices_room:bbt_what_a_mess	"我的房间!真乱!谁干的?"
alices_room:dlg_gears_alices_room_01	"我知道那个城堡--那是王后的城堡,你一定会找到它的!"
alices_room:dlg_gears_alices_room_02	"你应该朝这个方向走,我会直奔前方去寻找贝尔。"
alices_room:dlg_gears_alices_room_03	"我会让她知道你在这儿,然后你们两个再去找皮埃尔。"
alices_room:iz_castle	"我应该动身去城堡了。"
alices_room:iz_mirror	"这面镜子带来了很多回忆。但现在我可以把它当做一个入口。"
alices_room:iz_mirror_only_chance	"这面镜子是我们唯一的机会!"
alices_room:sub_belles_diary_01	"我亲爱的爱丽丝...我需要你的帮助。"
alices_room:sub_belles_diary_02	"你父亲因为表示反对女王的不公而被逮捕,他被宣判处决!"
alices_room:sub_belles_diary_03	"你必须进城堡找到他。"
alices_room:sub_belles_diary_04	"我聚集了一些想要帮忙的人--我们将试着反抗到底..."
alices_room:sub_belles_diary_05	"但我们成功地机会很小。红心女王用咒语封锁了所有穿越到书中的通道。"
alices_room:sub_belles_diary_06	"但你仍然可以利用你的力量在镜子中来回穿梭!"
alices_room:sub_belles_diary_07	"我在书中的传送门关闭之前将吉尔斯送走了。我希望他能找到你..."
ART:pz_queen_story_ms:text_11	"很久以前,这里住着一个仁慈的女王。她既善良又美丽,她统治的国度充满了同情和智慧。"
ART:pz_queen_story_ms:text_12	"她的国家在童话世界里是最出色的,与其他王国共同组成了书中的世界。"
ART:pz_queen_story_ms:text_13	"红心女王对她的国民充满了爱意,以至于红心成了她的标志。她的皇家卫兵在铠甲上和旗子上骄傲地印上了红心。"
ART:pz_queen_story_ms:text_14	"因此,她被称为红心女王。"
ART:pz_queen_story_ms:text_21	"但有一天,一切都变了,红心女王将自己幽禁在城堡里,并关上了城堡的大门。"
ART:pz_queen_story_ms:text_22	"她已经消失好几天了,没人知道为什么。人们始终信任她并抱着最好的希望。"
ART:pz_queen_story_ms:text_23	"但是没多久,一个神秘新顾问的传言逐渐在整个国家扩散开来--他是唯一一个可以拜访女王的人。"
ART:pz_queen_story_ms:text_24	"所有人只能盼望他们亲爱的女王一切都好,并且知道自己的所作所为。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_eigth	"所有人只能盼望他们亲爱的女王一切都好,并且知道自己的所作所为。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_fifth	"但是有一天,一切都变了。女王把自己封闭在城堡里,关闭了大门。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_first	"很久以前,有个善良的女王。她的心灵如同外表一样美丽动人,她用慈悲与智慧统治着国家。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_fourth	"因此,她被称为红心女王。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_second	"她的国家在童话世界里是最出色的,与其他王国共同组成了书中的世界。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_seventh	"但是没多久,一个神秘新顾问的传言逐渐在整个国家扩散开来--他是唯一一个可以拜访女王的人。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_sixth	"好几天都不见人影,也没有人知道她为什么消失。人们依旧相信她,希望一切都会好转。"
pz_queen_story_ms:bbt_scroll_third	"女王心中充满爱,以至于在她统治时,心形图案成为了她盔甲的一部分。她忠诚的守卫们也骄傲地把那颗心穿戴在他们的盔甲和旗帜上。"
pz_telescope:bbt_telescope	"我应该稍微调整一下望远镜的位置才能看到钟塔。"
pz_telescope:bbt_time	"这里有时间!我要把它记在我的平板中。"
pz_telescope:iz_clock_tower	"焦距对不准钟塔,我需要重新校准透镜。"
pz_telescope:puzzle_info	"拖动视图(A)巡视整个城镇。定位钟塔。然后利用对焦滑条锐化图像,并能够清晰看到时间。"
zs_mirror_fight:bbt_let_go	"放开我!"
zs_mirror_fight:bbt_take_that	"吃我一拳!"
zs_mirror_fight:puzzle_info	"注意右侧的滑动条。当你在条块中看到交叉瞄准线时,要对红心守卫的攻击作出反应。"
zz_mirror:dummy_use_use_item_snail	"嘿,我的蜗牛去哪儿了?"
zz_mirror:puzzle_info	"利用你平板中的线索破译字符。然后沿着蜗牛的螺旋形状,并根据在蜗牛壳上看到的数字按下面板。"
zz_window:iz_telescope	"我还记得曾与父亲一起用这部望远镜眺望星空,那景色十分壮观!"
;
; Belles Real World Appartment 
belles_real_world_appartment:bbt_moms_house	"简直就是噩梦!在母亲真实世界的公寓中我应该能够免受守卫的伤害。"
belles_real_world_appartment:bbt_save_dad	"为什么女王迫切想得到那根羽毛笔?也许它有能力帮我解救我的父亲。"
belles_real_world_appartment:dlg_mal_01	"你...你在镜子里打开了一个入口?这么说你就是那个人!特殊旅行者,反叛军领袖的孩子!"
belles_real_world_appartment:dlg_mal_02	"即使书的入口关闭了,你也依旧能够在各个世界中穿行。"
belles_real_world_appartment:dlg_mal_03	"现在,你必须认真听好--我要告诉你的事情非常重要。"
belles_real_world_appartment:dlg_mal_after_story_01	"他们为什么要看守一只普通的羽毛笔?"
belles_real_world_appartment:dlg_mal_after_story_02	"耐下心来...你必须在真实世界中找到女王城堡的对应物。你到观察室之后联系我。"
belles_real_world_appartment:iz_educated_type	"他看上去是有教养的类型。"
belles_real_world_appartment:iz_moms_apartment	"母亲很久没有住过这个公寓了。"
zz_mini_door_lock:bbt_door_locked	"锁上了。钥匙一定就在附近某个地方。"
zz_mini_door_lock:bbt_mom_door	"母亲一定在去传说世界前把房子锁上了。"
zz_mini_door_lock:dummy_use_use_item_house_keys	"门锁上了。"
;
; Mall Story 
mall_story:bbt_armor_carriage	"看到他们穿的盔甲我很惊讶,他们的工作就是看守一辆华丽的马车。"
mall_story:bbt_backwards_town	"我急忙撤退,躲闪着他的矛,藏在镇上,现在依旧害怕得发抖。"
mall_story:bbt_branches_quill	"移开树枝--一根,两根,三根--我碰巧看到的这根羽毛笔是多么的华丽啊!"
mall_story:bbt_dagger_door	"害怕犯罪,我拿着一把尖锐的匕首--开门的同时,我的手也在颤抖。"
mall_story:bbt_furnace_horseshoe	"在我的熔炉中,火光跳跃着--一个马蹄铁被我从炽热的火堆中拨出来。"
mall_story:bbt_head_bush	"不久红心守卫转过了头,我只好选择偷偷藏在附近的灌木丛中。"
mall_story:bbt_heart_world	"我认为,对于你我所处的两个世界来说,那就是所有灵感之心。"
mall_story:bbt_horse_they	"但当我给我的马安上新的马蹄铁后,他们不再沮丧了。"
mall_story:bbt_reach_knight	"当我试图拿到它时,那依旧令人惊叹,一个守卫发现了我,并假借法律的名义大喊着。"
mall_story:bbt_something_tree	"有东西在里面--我必须要看看!于是我迅速地躲到一棵树后面。"
mall_story:bbt_striked_cooled	"我敲了铁块一两下,然后把它放进冷得像冰一样的水中冷却。"
mall_story:bbt_tongs_hammer	"当我拿起钳子时夜色尚早,一个锤子被藏在一堆尖头中。"
;
; Peaceful Street 
peaceful_street:bbt_casino	"红心赌场所在的位置正是传说世界中女王的城堡!只要我能够进到里面..."
peaceful_street:bbt_explanation	"和传说世界隔离的话可能会毁了这个世界!"
peaceful_street:bbt_gray_world	"嘿,发生了什么?看上去这地方像是...生命力被吸干了。"
zz_casino_entrance:bbt_suction	"好主意,但少了吸盘,玻璃会掉下来并弄出些声响。"
zz_casino_entrance:bbt_wont_budge	"丝毫不动。看上去它被从另一侧锁上了。"
zz_casino_entrance:dummy_use_use_item_giant_diamond	"我已经附上吸盘了,一些尖锐的东西能够安静地划开玻璃。"
zz_casino_entrance:iz_guard	"看上去这儿有个守卫--在当值时睡着了。我尽量不去吵醒他。"
zz_mini_car:dummy_use_put_gloves	"赤手拿玻璃可是个划伤自己的好方法。"
zz_mini_floor:dummy_use_put_gloves	"赤手拿玻璃可是个划伤自己的好方法。"
zz_pavement:dummy_use_put_gloves	"赤手拿玻璃可是个划伤自己的好方法。"
zz_postbox:dummy_use_put_gloves	"赤手拿玻璃可是个划伤自己的好方法。"
zz_rearview_mirror:bbt_find_diamond	"现在,让我们去找找那颗钻石。"
zz_rearview_mirror:bbt_not_enought_pieces	"我最好先找齐所有碎片。"
zz_rearview_mirror:bbt_open_portal	"钻石能够划开玻璃,如果我能专注在那传送门上..."
zz_rearview_mirror:bbt_overdone	"糟了!看上去我做得有些过了。好在我没伤到自己!现在碎片到处都是!"
zz_rearview_mirror:bbt_portals	"玻璃反射了周围的镜像,哈,看上去就像镜子一样。"
zz_rearview_mirror:bbt_there	"它在这儿!"
zz_rearview_mirror:dummy_use_place_pieces	"太混乱了!让我们找到那些碎片吧。"
zz_toy_machine:bbt_no_point	"我可以用钻石划开玻璃,但那一点儿意义都没有。格栅依旧很碍事。"
zz_toy_machine:dummy_use_use_item_coin	"这儿有个放特殊代币的槽孔。"
zz_toy_machine:iz_objects	"那个工人雕像上有些有用的东西,只要我能够拿到它。"
;
; Casino Hallway 
casino_hallway:bbt_classy	"红色天鹅绒绳--经典。"
casino_hallway:iz_coats	"无论出于多古老过时的理由,我都不会去偷他人东西。"
casino_hallway:iz_guard	"说到睡觉沉的人!"
zz_painting:dummy_use_use_item_hairpin	"是时候临时做个新钥匙了。"
zz_painting:puzzle_info	"上下移动发簪直到你找到开锁的正确槽孔。当另一个发簪开始移动时,把它推进去然后试试运气吧!"
zz_security_note:bbt_darn_it	"噢,不!"
zz_security_note:bbt_instructions	"哈,这些看上去像是轮盘的使用说明,我就只是把它从守卫那儿借过来。"
zz_security_note:bbt_not_so_fast	"他会醒来的。不要轻举妄动!"
zz_security_note:bbt_snore	"嗯?*打呼/抱怨*"
zz_security_note:bbt_stay_on_path	"我应该更小心些。"
zz_security_note:bbt_steady	"稳住!"
zz_security_note:bbt_steady_again	"唷!我差点搞砸了。这回得更小心些。"
zz_security_note:dummy_use_craps_on_paper	"这就是使用说明了,但我不能就这样去拿,恐怕我会吵醒守卫。"
zz_security_note:dummy_use_pick_coats	"使用说明一定就在这些衣服的其中一件里。小心!如果我靠得太近他就会醒过来。"
zz_security_note:dummy_use_use_item_craps_stick	"这儿有个使用说明,但太高了,想不吵醒他就拿到手是不可能的。"
zz_security_note:puzzle_info	"拿着骰子棍(A),缓慢通过守卫的胳膊(B)伸向使用说明。"
;
; Casino Hall 
casino_hall:bbt_made_it	"我成功了!通往监控室的道路一定就在某处。"
pz_roulette:bbt_combination	"嗯,什么都没发生。打开这个轮盘有什么诀窍吗?"
pz_roulette:bbt_instructions	"让我们旋转轮子部件试试。"
pz_roulette:bbt_security_room	"这可能是通往监控室的路吗?"
pz_roulette:bbt_wont_fit	"不,这枚硬币太厚了,不合适。"
pz_roulette:dummy_use_unscrew_panel	"这些螺丝太紧了,如果我有个螺丝刀..."
pz_roulette:dummy_use_use_item_clubs_symbol	"这是个梅花形状的槽孔。"
pz_roulette:dummy_use_use_item_diamonds_symbol	"这是个方片形状的槽孔。"
pz_roulette:dummy_use_use_item_heart_symbol	"这是个红心形状的槽孔。"
pz_roulette:dummy_use_use_item_laptop_cable	"现在面板内部露出来了,或许我能通过某种方法让它短路。"
pz_roulette:dummy_use_use_item_roulette_instructions	"轮盘已经准备好了,肯定有说明告诉我们怎样旋转它。"
pz_roulette:dummy_use_use_item_spades_symbol	"这是个黑桃形状的槽孔。"
pz_roulette:iz_combination	"我永远都猜不出来正确的组合方法,一定有其他方法通过这扇门。"
pz_roulette:iz_symbols	"一些卡牌符号不见了,我在没在赌场附近见过?"
pz_roulette:puzzle_info	"轮盘有完全不同的三圈,而且三圈都会旋转。使它们排列整齐并能和轮盘一同旋转。确保和说明上一致。"
zz_slot_machine:bbt_first	"来吧!"
zz_slot_machine:bbt_first_after	"哦..."
zz_slot_machine:bbt_second	"赢家获得全部!"
zz_slot_machine:bbt_second_after	"哦,拜托!"
zz_slot_machine:bbt_third	"最后的机会..."
zz_slot_machine:bbt_third_after	"呜呼!第三次一定会好运!"
zz_slot_machine:dummy_use_use_item_money_bill	"赌博需要钱。"
;
; Security Room 
security_room:bbt_warning	"警告!警告!未授权进入监控室。警报启动。"
security_room:dlg_mal_after_ho_01	"嗯,他们知道你在这儿!我们得分开。"
security_room:dlg_mal_after_ho_02	"去传说世界,我会在这儿用魔法操作这些设备。"
security_room:dlg_mal_hand_01	"当你和我一样厉害时,就无所谓那是什么技术了。"
security_room:dlg_mal_hurry_optional_01	"快,我们没多少时间了!"
security_room:dlg_mal_security_01	"我可以在这儿帮你,无论何时你需要帮忙操作机械设备,尽管开口!"
security_room:dlg_mal_security_02	"不过...你能操作现代机械设备吗?"
security_room:dlg_mal_security_after_01	"看见没有?现在,来帮把手。"
security_room:dlg_mal_vip_card_01	"哦,还有一件事。我在桌子上找到这张卡片,它能帮你进入女王的卧室。"
security_room_ho:bbt_explain_feather	"但是...你还没解释为什么那根羽毛笔会如此重要。"
security_room_ho:bbt_feather	"那是亚瑟的羽毛笔!所以女王把它带到了这个世界..."
security_room_ho:bbt_oh_no	"哦不!发生了什么?"
security_room_ho:ho_locate_feather	"找到亚瑟的羽毛笔。"
security_room_ho:sub_authors_quill_01	"亚瑟的羽毛笔是一件无比强大的工艺品。"
security_room_ho:sub_authors_quill_02	"任何使用它的人都能够创造或改变书中世界。"
security_room_ho:sub_authors_quill_03	"但要是错入坏人手中...它将会是终极毁灭的源头。"
security_room_ho:sub_authors_quill_04	"从女王那里拿到羽毛笔将能够拯救你的父亲,没准儿甚至是整个传说世界!"
;
; Casino Hall Dark 
casino_hall_dark:bbt_bluffing	"我可不擅长虚张声势。"
casino_hall_dark:bbt_busted	"哦不!他盯上我了!我得快点儿行动!"
casino_hall_dark:bbt_focus	"我只有一次机会,我必须确定目标是正确的。"
casino_hall_dark:bbt_hate_to_do_this	"我,噢...真抱歉!"
casino_hall_dark:bbt_mirror	"嘿,这儿有个镜子!我要穿过传说世界才能拿到羽毛笔。"
casino_hall_dark:bbt_missy	"喂!谁在那儿?你可不应该出现在这里,女士!"
casino_hall_dark:bbt_ow_head	"嗷!我的头..."
casino_hall_dark:bbt_unconscious	"我十分抱歉..."
casino_hall_dark:dlg_busted_01	"到底是什么触发了警报?"
casino_hall_dark:dummy_use_use_item_guard_helmet	"快想想,爱丽丝!"
casino_hall_dark:puzzle_info	"移动直到交叉瞄准线在守卫附近,他就是目标!当你直接瞄准他时,把头盔扔过去!"
;
; Taleworld Casino Hall 
taleworld_casino_hall:bbt_taleworld_casino	"这一定就是赌场在传说世界的样子,但那是城堡!这儿一定还有别的镜子。"
taleworld_casino_hall:iz_axe	"斧头卡在什么东西里了,但对我来说那太高了根本够不到。当我需要吉尔斯的时候,他在哪儿?"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_bird	"嗷~看上去有只鸟脱离了鸟群。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_branch	"看上去有根藤曼被拿走了。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_flag	"看上去这儿应该有个旗子。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_knocker_right	"门环不见了。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_not_right_key	"这不是对的钥匙。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_stone_heart	"这是一颗破碎的心--碎成两半了。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_sunray	"太阳少了条射线。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_tower	"塔不在它原本的位置上。"
taleworld_casino_hall_ho:bbt_wrong_piece	"碎片不是这里的。"
taleworld_casino_hall_ho:dummy_use_place_piece	"看上去有些东西不见了。"
taleworld_casino_hall_ho:dummy_use_unlock_door	"每把钥匙都不一样,我想知道到底哪把是正确的?"
taleworld_casino_hall_ho:ho_assemble_scene	"把部件放在正确的地方。"
taleworld_casino_hall_ho:ho_assemble_second	"把部件放在正确的地方。"
taleworld_casino_hall_ho:ho_feather	"组合羽毛笔。"
taleworld_casino_hall_ho:ho_intruder	"找到入侵者。"
taleworld_casino_hall_ho:ho_password	"猜密码。"
taleworld_casino_hall_ho:ho_stars	"找到配对的星星。"
taleworld_casino_hall_ho:ho_unlock_door	"开门。"
pz_round_table:bbt_mom_queen	"等一下...那个人...母亲?反抗女王?"
pz_round_table:dummy_use_use_item_soldier	"少了一个红色守卫。"
pz_round_table:dummy_use_use_item_vilager	"另一个白色人物应该放这里。"
pz_round_table:puzzle_info	"注意棋盘底下的地方,按照与他们被点亮的相同顺序依次点击他们,使战争继续进行。"
zz_cat:bbt_appetit	"祝君有个好胃口!"
zz_cat:bbt_feral_cat	"哇哦!今天谁招惹到你了?你饿了吗?"
zz_cat:bbt_hurt_cat	"我...我不能对那可怜的小猫做这样的事情!为什么我要考虑这种事!"
zz_cat:bbt_not_enough_flags	"这里需要四个旗子。"
zz_cat:dummy_use_use_item_flag	"这里有五座塔,但只有一个旗子,看上去有四个不见了。"
zz_cat:iz_castle	"城堡上的旗帜好像发生故障了。"
zz_cat:puzzle_info	"目标是把旗帜放在正确的塔上。按下彩色球来展示出城堡的真实颜色。"
zz_door:bbt_fixed_pillar	"这个丝毫不动!"
zz_door:dummy_use_use_item_pillar_stone	"看上去那根柱子上有一部分不见了。"
zz_door:puzzle_info	"旋转柱子两侧的碎片直到排列出正确图案。"
zz_mini_hand:puzzle_info	"点击雕塑手指直到金戒指上的数字与衣服上的数字相等。"
zz_mini_statue:dummy_use_use_item_justice_scale	"正义的天平通常都是成对的。"
;
; Taleworld Security Room 
taleworld_security_room:dummy_use_use_item_crystal_ball	"这里少了个球状物。"
taleworld_security_room:iz_orbs	"这球看上去真怪。"
taleworld_security_room:puzzle_info	"让小球的持有者移到适当的位置,注意每个持有者身下桌子上的标记。"
ART:pz_chapter_two_ms:text_11	"女王派出冷酷无情的卡片军团来镇压一切对她新命令的抵抗。"
ART:pz_chapter_two_ms:text_12	"之前没人见过这些危险的守卫,也没人知道他们是从哪儿来的。"
ART:pz_chapter_two_ms:text_13	"但只是迅速一个动作,他们就占领了国内的每个村庄。"
ART:pz_chapter_two_ms:text_21	"红心守卫们相当残忍,毫无怜悯之心。"
ART:pz_chapter_two_ms:text_22	"村民们被迫藏在自己家中。"
ART:pz_chapter_two_ms:text_23	"一切希望都破灭了。"
;
; Taleworld Luxury Suite 
taleworld_luxury_suite:bbt_armor	"哼,看上去这些只是空盔甲,虚惊一场!"
taleworld_luxury_suite:bbt_soldiers	"哦不!守卫们在这里!"
zs_heart_mirror:bbt_mirror	"一面镜子?!我可以利用它走得更远。"
zs_heart_mirror:bbt_queen	"你个淘气鬼以为自己在做什么?!守卫--把她的脑袋砍下来!"
zs_heart_mirror:bbt_reach_feather	"亚瑟的羽毛笔在这儿,我的机会来了!"
zs_heart_mirror:dummy_use_use_item_gargoyle_plate	"奇怪--这些图形的头部被拿走了。"
zs_heart_mirror:dummy_use_use_item_girl_plate	"奇怪--这些图形的头部被拿走了。"
zs_heart_mirror:puzzle_info	"看左侧的滑条,当交叉瞄准线出现在条块高亮部分中的时候,对红心守卫的攻击作出反应。"
;
; Elevator 
elevator:bbt_dad	"父亲!哦,我不知道什么才是真的了...但我一定会救他!"
elevator:dlg_queen_01	"无理的女孩!你永远拿不到那根羽毛笔!"
elevator:dummy_use_use_item_vip_card	"现在去寻找VIP楼层。"
;
; Luxury Suite 
luxury_suite:bbt_gray_world	"又来?看上去这个世界的生命力正在被吞噬掉!我们时间不多了!"
luxury_suite:bbt_mal_tv	"嗡...女士...嘘...你...嘶嘶...活着..."
luxury_suite:bbt_real_world	"那很激烈!感谢上帝真实世界中没有红心守卫!"
luxury_suite:dummy_use_use_item_remote_control	"电视机可能由一个遥控器控制着。"
luxury_suite_ho:dlg_mal_tv_01	"你好?你能听到我的话吗?"
luxury_suite_ho:dlg_mal_tv_02	"啊哈!我找到了正确的频道,你知道亚瑟的羽毛笔在哪一层吗?"
luxury_suite_ho:dlg_mal_tv_03	"它在VIP区域,我给你的卡片能帮助你进入那里..."
luxury_suite_ho:dlg_mal_tv_04	"我把升降机给你送过去。"
luxury_suite_ho:ho_chain	"链条"
luxury_suite_ho:ho_club	"梅花"
luxury_suite_ho:ho_dolphin	"海豚"
luxury_suite_ho:ho_glasses	"眼镜"
luxury_suite_ho:ho_horse	"马"
luxury_suite_ho:ho_key	"钥匙"
luxury_suite_ho:ho_purse	"手提袋"
luxury_suite_ho:ho_ring	"戒指"
luxury_suite_ho:ho_rope	"绳子"
luxury_suite_ho:ho_valve	"阀门"
luxury_suite_ho:ho_wallet	"钱包"
luxury_suite_ho:ho_water_flower	"睡莲"
zs_tv:bbt_mal_remote	"什么?我联系不上他!我要怎么改变这个电视的频道?"
zs_tv:bbt_mal_scrambled	"嘶嘶嘶...滋滋滋...呲呲呲呲呲..."
zs_tv:iz_tv	"没有信号了,遥控器一定就在房间某个地方。"
zz_lift_gate:iz_out_of_order	"电梯貌似出故障了。"
;
; Castle Drain 
castle_drain:bbt_breathe	"终于!我能呼吸了!"
castle_drain:bbt_gasp	"*喘息*"
castle_drain:bbt_guards	"守卫!如果我不快点儿藏起来的话他们会看到我的!"
castle_drain:bbt_nothing	"嗯,什么都没有发生。难道是我弄错了顺序?"
castle_drain:bbt_safe	"那些东西是从地狱来的吗?!"
castle_drain:bbt_swim_forward	"向前游。"
castle_drain:bbt_ugly_fish	"呀!我要怎么搞定这个怪物?"
castle_drain:bbt_underwater	"*喘息*我不能呼吸了!但我必须要呆在水下,否则他们会看到我的。"
castle_drain:dummy_use_use_item_chain	"其他雕像都附着链条。"
castle_drain:dummy_use_use_item_diving_mask	"我憋气憋不了多久了。"
castle_drain:dummy_use_use_item_rusty_sword	"珊瑚覆盖了其中一块石头的表面。"
castle_drain:iz_door	"一定有设备能打开这扇门--就在某处。"
;
; Castle Moat 
castle_moat:bbt_castle	"城堡就在这儿,但吊桥被升起来了。"
castle_moat:bbt_go_help	"去吧,我的朋友!帮帮母亲!"
castle_moat:bbt_left	"向左走。"
castle_moat:bbt_mirror	"这儿有面镜子!有人很好地看护着。"
castle_moat:bbt_portal_forest_passage	"心之森林"
castle_moat:bbt_rebel_camp	"母亲的反抗军营会藏在这片森林中吗?找到它,我需要探矿杖吗?"
castle_moat:bbt_right	"向右走。"
castle_moat:bbt_wrote_down_path	"我得在平板上记下路,这样才不会迷路。"
castle_moat:dummy_use_use_item_crossbow	"麻袋对我来说实在太高了,根本够不到。在我需要吉尔斯的时候,他又在哪儿?"
castle_moat:iz_castle	"城堡被看守得很严,吊桥被升起来了,我根本进不到城堡里面去。"
castle_moat:iz_door	"如果我径直跑向大门,顶层的守卫会看到我的。"
castle_moat:iz_lost	"我不应该在没有导航器的情况下冒险,我可能会迷路。"
castle_moat:iz_mirror	"真实世界可能是我进到城堡的唯一途径,我需要进到那面镜子里。"
castle_moat:iz_noose	"到处都是压迫工具。"
pz_forest_passage:bbt_first_done	"你好些了!让我们继续前进吧。"
pz_forest_passage:bbt_focus	"我射歪!我需要专注。"
pz_forest_passage:bbt_not_baby	"不要射那个带着孩子的女人!天呐,那太残忍了!"
pz_forest_passage:bbt_not_good	"那...可不妙。你像条脱水的鱼一样艰难地呼吸着。当你呼气的时候敲打一下。再来!"
pz_forest_passage:bbt_not_good_second	"现在你知道窍门了。"
pz_forest_passage:bbt_puzzle_info_second	"从左到右在屏幕上画出图形。"
pz_forest_passage:bbt_puzzle_info_seeking_stone	"每个场景有三个你需要找到的符号。按下导航器上的紫色按钮来打开。按下绿色按钮旋转瓦片。根据场景给瓦片分类,然后翻译石基上所有的符号。"
pz_forest_passage:bbt_round_two	"你知道该怎么做吧--快去!"
pz_forest_passage:bbt_watch_it	"嘿,看着点儿!你差点儿打到我!"
pz_forest_passage:bbt_way_out	"看上去我正确地遵循了导航器的指示。"
pz_forest_passage:dlg_samurai_01	"干得好!你完成了十字弩训练,作为奖励,你可以在这些剑中挑选一把。"
pz_forest_passage:dlg_samurai_end_01	"令人印象深刻...我毫不怀疑你能够保护自己这点,只是记住呼吸,你会熬过来的。让我们回到营地吧。"
pz_forest_passage:dlg_samurai_swordfight_01	"好吧,让我们看看你都拿到了什么。"
pz_forest_passage:dummy_use_use_item_seeking_stone	"有没有能指引我走出森林的东西?"
pz_forest_passage:iz_button_not_working	"当导航器打开的时候,这个按钮就不起作用了。"
pz_forest_passage:iz_contraption	"看上去像某种木质装置。"
pz_forest_passage:iz_get_lost	"没有指引就冒险进到森林的话,我会迷路的。"
pz_forest_passage:puzzle_info	"目标会一个个蹦出来,瞄准它们并射击!"
zz_tree_owl:bbt_tree_owl	"一只猫头鹰!这是旅行者的徽章。母亲的反叛军营一定很近了。"
zs_monster:bbt_save_yourself	"快跑,爱丽丝!别担心,我会分散..."
zs_monster:dummy_use_use_item_harp	"噢...天!"
zs_monster:iz_melody	"驯服这只野兽的正确曲子是什么?"
zs_monster:puzzle_info	"弹奏巴德教你的那首曲子,在你的平板中找到正确顺序。"
zz_display_stand:bbt_not_right	"那不是正确的符号。"
zz_display_stand:dummy_use_use_item_seeking_stone	"看上去这里有东西被拿走了。"
zz_display_stand:iz_button_not_working	"当导航器工作时,按钮才会起作用。"
zz_display_stand:iz_symbols	"稀奇的符号,我很疑惑他们到底意味着什么。"
zz_guillotine:bbt_fingers	"小心你的手指,爱丽丝!"
zz_guillotine:bbt_plank	"我不需要毁掉一整块完整的木头。"
zz_guillotine:dummy_use_use_item_tough_plank	"多么可怕的设备啊!我知道要用它来做什么特别的事情了。"
zz_guillotine:iz_flower	"哈,多么稀奇的花啊。"
zz_guillotine:iz_guillotine_rope	"我首先需要移开上面半个铡刀。"
zz_guillotine:iz_plank	"多么可怕的设备!或许我可以给它找个用武之地。"
;
; Forest Of Hearts Waterfall 
forest_of_hearts_waterfall:bbt_assemble_crossbow	"要想使用十字弩,你必须要了解十字弩,现在组装它们。"
forest_of_hearts_waterfall:bbt_focus	"我射歪!我需要专注。"
forest_of_hearts_waterfall:bbt_next_stage	"不错嘛,和我去下一个训练场地。"
forest_of_hearts_waterfall:bbt_pull_rope	"我们的目标就在叶子下,用绳子让它显露出来。"
forest_of_hearts_waterfall:bbt_right_location	"哈,一个不同的地点,我想我在正确的路线上。"
forest_of_hearts_waterfall:bbt_shoot_target	"棒极了!现在是时候试试你的准头了,射击目标。"
forest_of_hearts_waterfall:dlg_samurai_optional_01	"往上,在左边,拉绳子!"
forest_of_hearts_waterfall:iz_flower	"哈,多么稀奇的花啊。"
forest_of_hearts_waterfall:puzzle_info	"射击目标。"
zz_mini_hermeline:bbt_harp_string	"我确定这是正确的顺序,但曲子停了,我最好检查下竖琴。"
zz_mini_hermeline:bbt_scared	"多么可爱的雪貂啊!他看上去吓坏了。"
zz_mini_hermeline:bbt_working_harp	"只有正确的曲子才能安抚雪貂。"
zz_mini_hermeline:dummy_use_use_item_harp	"噢,可怜的小东西一定吓坏了。"
zz_mini_hermeline:iz_dont_know_braile	"正确演奏曲子的说明全都在盲文书里,但我还不知道怎样破译它。"
zz_mini_hermeline:puzzle_info	"按照你日记所示的顺序拨动琴弦。"
zz_search_watermill:bbt_not_enough_pieces	"我还没有找到这个设备中的所有零件。"
zz_search_watermill:bbt_not_right	"嗯,有些不对劲,轮子坏了吗?"
zz_search_watermill:bbt_water	"现在就差些流动的水了。"
zz_search_watermill:dummy_use_place_object	"现在让我们整合这个水磨吧。"
zz_search_watermill:dummy_use_use_item_repaired_wheel	"我确定这个修好的轮子会把灯点亮的。"
zz_search_watermill:dummy_use_use_item_watermill_part	"看上去这儿曾有个水磨。"
zz_search_watermill:puzzle_info	"转动并排列圆玻璃碎片,他们会突出石猫头鹰雕刻的部分,然后旋转雕刻周围的圆盘并完成图像。确保你能看到猫头鹰图像。"
;
; Rebel Camp 
rebel_camp:bbt_braille	"这个桌子展示了盲文书的前十个数字,我得记录在平板中。"
rebel_camp:bbt_gears_intro	"爱丽丝!你做到了!"
rebel_camp:bbt_harp_tablet	"我要在平板笔记中记下琴弦的顺序。"
rebel_camp:bbt_panorama	"悬崖"
rebel_camp:bbt_recipe	"好吧,让我看看除了土豆还需要什么东西?"
rebel_camp:dlg_bard_01	"我对动物很有吸引力--利用手中的竖琴博得所有动物的喜爱。但现在我甚至不能让自己的雪貂听话。"
rebel_camp:dlg_bard_02	"我能试试吗?"
rebel_camp:dlg_bard_03	"当然,为什么不呢?"
rebel_camp:dlg_bard_book_01	"这本书也能够帮到你。"
rebel_camp:dlg_bard_harp_01	"哦,有根琴弦坏了?我没注意..."
rebel_camp:dlg_bard_harp_02	"让阳光直射是给它充电的唯一方法。"
rebel_camp:dlg_bard_hermeline_01	"哦,我亲爱的塔克!终于团聚了。谢谢你爱丽丝!在你离开的时候,我找到了那本书上的另一页。"
rebel_camp:dlg_bard_hermeline_02	"塔克一定是之前把它撕成碎片了...可能这就是他逃跑的原因吧,给你。"
rebel_camp:dlg_bard_lens_optional_01	"找到透镜并让阳光聚集到琴弦上。"
rebel_camp:dlg_bard_optional_01	"不好意思,现在不想交谈。我刚过了个难熬的一晚。"
rebel_camp:dlg_belle_plan_01	"靠近些,爱丽丝,我会向你解释一切。"
rebel_camp:dlg_cook_01	"所以,爱丽丝...贝尔说你喜欢下厨。"
rebel_camp:dlg_cook_02	"她这样说?我不知道...我并没有太多机会下厨,我通常都是叫些外卖。"
rebel_camp:dlg_cook_03	"外...卖?听上去味道就不错!总之,营地里的人们都精疲力尽了。"
rebel_camp:dlg_cook_04	"你愿意帮我准备药剂来帮助他们重振士气吗?"
rebel_camp:dlg_cook_knife_01	"这个是配方--我所需要放到药壶中的一切药剂你都能够在森林附近找到。"
rebel_camp:dlg_cook_optional_01	"你一定就是爱丽丝了。你母亲早就把你的一切都告诉我们了。"
rebel_camp:dlg_cook_stew_01	"嗯!成功了!这正是反抗者们所需要的。"
rebel_camp:dlg_gears_01	"我就知道你会回来的。"
rebel_camp:dlg_gears_02	"贝尔等不及想见你了--她在悬崖那边。"
rebel_camp:dlg_gears_all_done_01	"你帮助了营地里的每个人,爱丽丝,好样的!贝尔一定会很兴奋。"
rebel_camp:dlg_gears_optional_01	"我现在正看守者营地,一会儿去找你。"
rebel_camp:dlg_gears_together_01	"你听到贝尔的话了,是时候离开了伙计!"
rebel_camp:dlg_samurai_01	"我只训练那些视觉敏锐的人,让我们看看你是否值得..."
rebel_camp:dlg_samurai_optional_01	"我听说你是个麻烦制造者。"
rebel_camp:dummy_use_use_item_hermelin	"她想让我找到她的宠物。"
rebel_camp:dummy_use_use_item_worn_string	"或许她能帮我修好竖琴?"
rebel_camp:iz_bard_pet	"她想让我找到她的宠物。"
rebel_camp:iz_book	"只有一少部分反抗者?我希望母亲知道她在做什么。"
rebel_camp:iz_cart	"我现在没时间查看推车。"
rebel_camp:iz_gears	"我很庆幸吉尔斯这次安全到达了。"
rebel_camp_ho:bbt_belle_defeat_monster	"一定有办法能驯服这头野兽。"
rebel_camp_ho:bbt_belle_feed_rebels	"这很重要,爱丽丝...我们的人缺少斗志而且还需要食物。"
rebel_camp_ho:bbt_belle_fighting_skills	"即使是在外面,城堡也被严密看守着。你需要温习一下你的打斗技巧。"
rebel_camp_ho:dummy_use_light_candle	"蜡烛可不会自己燃烧。"
rebel_camp_ho:dummy_use_place_bridge	"反抗者们不可能就这样游到城堡。"
rebel_camp_ho:dummy_use_place_jabberwocky_head	"少了头的怪物看上去就没那么吓人了。"
rebel_camp_ho:ho_alice	"你要藏在灌木丛里并等待我们的指示。"
rebel_camp_ho:ho_army	"女王的扑克军队肯定会保卫城堡的。"
rebel_camp_ho:ho_bridge	"到达钟塔,放下吊桥。"
rebel_camp_ho:ho_candle	"是时候解决下目前的形势了。"
rebel_camp_ho:ho_gears	"吉尔斯会和你一起等。"
rebel_camp_ho:ho_jabberwocky	"离水远一点儿,小心炸脖龙!"
rebel_camp_ho:ho_mirror	"我们会转移他们的注意力让你溜进去。在那里,你会找到一面镜子,进到真实世界。"
rebel_camp_ho:ho_monsters	"亲爱的,请离那水远点,里面有可怕的怪物!"
rebel_camp_ho:ho_queen	"这个会引出女王。"
rebel_camp_ho:ho_quill	"从此开始,潜入真实世界的城堡并拿到羽毛笔就靠你自己做主了。"
rebel_camp_ho:ho_sun	"计划是这样的...我们会在黄昏时进攻。"
rebel_camp_ho:ho_tent	"把帐篷和随身物品留在营地。"
rebel_camp_ho:ho_trumpet	"一声号响宣告着我们进攻的开始。"
rebel_camp_ho:ho_warriors	"我们勇敢的反抗者们将在森林边界集合。"
rebel_camp_ho:iz_wrong_soldiers	"这些不是我要找的反抗者。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_11	"一个男人反对女王的暴行,他不忍心看到人们受苦甚至在她的统治下死亡。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_12	"他做了一次大胆的演讲,字字倾诉着他的灵魂。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_13	"人们再次开始相信自己--他们排斥女王和她的扑克军队。国家在濒临起义的边缘。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_14	"皮埃尔正是那个重燃他们希望的人。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_21	"他公然宣称女王是卑鄙残酷的,他的声明被注意到了..."
ART:pz_pierre_story_ms:text_22	"红心守卫在一个夜深人静的夜晚袭击了他的家。皮埃尔在冰冷的笼子中醒来,四周全是尖利的矛。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_23	"守卫们尖叫着,一种能够逼疯所有人的可怖的声音。但皮埃尔没有疯...他抵抗着。"
ART:pz_pierre_story_ms:text_24	"但他的抵抗不堪一击。扑克军团搞垮了他的身体,并把他带走了。"
zs_panorama:bbt_choice	"你看起来太糟了!你还好吗?把一切都告诉我。"
zs_panorama:bbt_intro	"你在这儿!"
zs_panorama:bbt_lie_to_belle	"对贝尔说谎"
zs_panorama:bbt_nothing_happening	"什么都没有发生,没办法聚焦太阳光。"
zs_panorama:bbt_stay_there	"呆在这儿别动!"
zs_panorama:bbt_tell_the_truth	"告诉贝尔实话"
zs_panorama:dlg_belle_01	"噢...爱丽丝?爱丽丝,真的是你!我好担心..."
zs_panorama:dlg_belle_all_done_01	"是时候了,母亲...你还好吗?"
zs_panorama:dlg_belle_all_done_02	"亲爱的我很好,继续执行原计划,让吉尔斯和你一起去。愿亚瑟引导你。"
zs_panorama:dlg_belle_all_done_03	"你也是,母亲。"
zs_panorama:dlg_belle_lie_01	"没什么可说的..."
zs_panorama:dlg_belle_lie_02	"你没有必要向我说谎,爱丽丝。我知道你经历了很多。"
zs_panorama:dlg_belle_lie_03	"我要和你讨论一个计划,让我们找到其他人吧。"
zs_panorama:dlg_belle_rebels_01	"记住,爱丽丝:激励我们的人,提升打斗技能并且驯服怪兽。祝你好运!"
zs_panorama:dlg_belle_truth_01	"我经历了很多,母亲..."
zs_panorama:dlg_belle_truth_02	"一定要坚强,爱丽丝。我们终究会挺过来的。"
zs_panorama:dlg_belle_truth_03	"我要和你讨论一个计划,让我们找到其他人吧。"
zs_panorama:dummy_use_use_item_moon_lens	"只有太阳直晒才能给竖琴弦增加能量。"
zs_panorama:dummy_use_use_item_sword	"母亲太自负了...就像我一样。"
zs_panorama:dummy_use_use_item_worn_string	"现在我能将太阳光对焦了。"
zs_panorama:iz_mom_worried	"母亲的计划一定要起作用,我很高兴能再次见到她。"
zs_panorama:iz_sunrise	"太阳已经升起,我们时间不多了。"
zz_brewing_pot:bbt_not_enough_mushrooms	"我需要更多的蘑菇。"
zz_brewing_pot:dummy_use_use_item_mushroom	"配方上说需要三种蘑菇。"
zz_brewing_pot:dummy_use_use_item_potato	"土豆不见了。"
zz_brewing_pot:dummy_use_use_item_second_flower	"我确定一些黄昏之星会使味道更加美妙。"
zz_brewing_pot:dummy_use_use_item_third_flower	"月露...听上去很开胃。"
zz_mini_book:dummy_use_use_item_heart_stone	"封面上有个心形槽孔。"
zz_potato_cart:dummy_use_use_item_sword	"这个麻袋被紧紧封住了。"
zz_tent:bbt_sure_right_card_first	"我是对的,他一定在骗人。"
zz_tent:bbt_sure_right_card_second	"他绝对是在骗人。我得找出来他把正确的卡片放在哪儿了!"
zz_tent:dlg_samurai_beaten_01	"哈哈,被你抓到了。你眼力的确够敏锐。"
zz_tent:dlg_samurai_beaten_02	"我会教给你射击技能和斗剑。跟我到森林来。"
zz_tent:dlg_samurai_game_01	"注意。"
zz_tent:puzzle_info	"猜正确的卡片,小心不要被骗了。"
;
; Castle Guard Tower 
castle_guard_tower:bbt_distracted	"女王被分散注意力了,现在正是我去真实世界的好机会!"
castle_guard_tower:bbt_portal_shield	"和平大街"
castle_guard_tower:bbt_puzzle_info_second	"从左到右在屏幕上画下图形。"
castle_guard_tower:bbt_ranged	"远程武器可以避免乱斗。"
castle_guard_tower:dummy_use_use_item_crossbow	"红心守卫!他们还没有注意到我。"
castle_guard_tower:dummy_use_use_item_pearl	"少了一颗珍珠。"
castle_guard_tower:iz_gate	"这扇大门被装饰得真好!"
castle_guard_tower:puzzle_info	"找到每个珍珠的正确位置,大门上某处有线索。"
zz_sudoku:dummy_use_use_item_crossbow_piece	"有一个部件不见了。"
zz_sudoku:iz_sudoku	"哼...我不确定我是否能够解决这个。"
zz_sudoku:puzzle_info	"在行列间移动部件直到找到正确顺序。每个部件只能在每行每列出现一次。"
;
; Peaceful Street Revisited 
peaceful_street_revisited:bbt_black_and_white	"真实世界中,依旧有生命在凋零,没时间可以浪费!"
peaceful_street_revisited:bbt_guard	"守卫!他可能认出我来了!但看上去他需要帮助。"
peaceful_street_revisited:bbt_headache	"哦,天!我扔的那个头盔真的伤到他了。"
peaceful_street_revisited:bbt_left	"向左走。"
peaceful_street_revisited:bbt_right	"向右走。"
peaceful_street_revisited:bbt_worlds	"我们越早把这个世界和传说世界联合在一起越好。"
peaceful_street_revisited:dlg_guard_01	"举起手来!"
peaceful_street_revisited:dlg_guard_02	"为什么我要...我...啊,血!"
peaceful_street_revisited:dlg_guard_03	"我...我觉得我要晕倒了!"
peaceful_street_revisited:dlg_guard_first_aid_01	"谢谢...呵,我想你终究不是那么坏的人。"
peaceful_street_revisited:dlg_guard_first_aid_02	"你知道,什么时候,如果你愿意,我想邀请你喝杯咖啡。给你,这是我的名片。"
peaceful_street_revisited:dummy_use_use_item_first_aid_supplies	"他的伤看上去不是太糟糕。但依然...我会去帮他包扎。"
peaceful_street_revisited:iz_barge_in	"要是我从前门进赌场的话会被保安看见的。"
peaceful_street_revisited:iz_guard	"在这儿能帮上忙可真好。"
peaceful_street_revisited:iz_jabberwocky	"啊,所以这些无聊的东西在真实世界就是一些厉害的涂鸦啊。"
peaceful_street_revisited:iz_mal_inside	"希望马尔平安无事。"
peaceful_street_revisited:iz_security	"经过上次的事件后,他们加强了安保。"
peaceful_street_revisited_ho:dummy_use_cut_bag	"我的指甲还没锋利到能撕破袋子。"
peaceful_street_revisited_ho:dummy_use_sign_clipboard	"只要没有签名就不算生效。"
peaceful_street_revisited_ho:ho_all_access_card	"无限制通行证"
peaceful_street_revisited_ho:ho_apple	"苹果"
peaceful_street_revisited_ho:ho_bottle_opener	"开瓶器"
peaceful_street_revisited_ho:ho_chips	"赌场筹码"
peaceful_street_revisited_ho:ho_clipboard	"签字表格"
peaceful_street_revisited_ho:ho_hook	"铁钩"
peaceful_street_revisited_ho:ho_keys	"钥匙"
peaceful_street_revisited_ho:ho_photo_film	"胶卷"
peaceful_street_revisited_ho:ho_plunger	"皮搋子"
peaceful_street_revisited_ho:ho_sandwich	"三明治"
peaceful_street_revisited_ho:ho_squashed_can	"压扁的易拉罐"
peaceful_street_revisited_ho:ho_turtle_print	"龟的图像"
zz_mini_casino:iz_queen_quill	"女王是真心不希望有人靠近羽毛笔。"
zz_police_car:dummy_use_use_item_badge	"这个凹槽是保安徽章的形状。"
zz_warehouse_door:bbt_door	"门被卡住了!"
zz_warehouse_door:dlg_guard_01	"你认为你在干嘛?"
zz_warehouse_door:dummy_use_use_item_car_jack	"门太重了,靠我一个人可举不起来。"
;
; Casino Warehouse 
casino_warehouse:bbt_boxes	"现在,我可以爬上红箱子了。"
casino_warehouse:bbt_warehouse_boxes	"货仓箱子"
casino_warehouse:iz_boxes	"箱子里装满了灭火器,我够不到它,吉尔斯的嘴还没锋利到能弄开它。"
pz_warehouse_forklift:bbt_reset_button	"重置"
pz_warehouse_forklift:puzzle_info	"用左上角的按钮 (A) 控制叉车的移动,将两个黄箱子 (B) (C) 推到高光区域(D)。 您可任意选择点击重置从新开始(E)。"
zs_box_mirror:dummy_use_use_item_sword	"箱子被紧紧密封了。"
zs_box_mirror:iz_other_extinguishers	"箱子里装满了灭火器。"
zz_forklift:bbt_rust	"控制杆被锈坏了,根本动不了。"
zz_forklift:dummy_use_use_item_handle	"一只把手不见了。"
zz_forklift:dummy_use_use_item_oil_can	"控制杆生锈了。"
zz_sink:bbt_not_enough_gloves	"我需要一副手套,一手一只。"
zz_sink:dummy_use_use_item_gloves	"镜子被打破了,碎片四散,我没法光着手去捡它们。"
zz_sink:dummy_use_use_item_locker_key	"锁住了。"
zz_sink:dummy_use_use_item_mirror_piece	"现在,我可以修复镜子了。"
;
; Stables 
stables:bbt_finally	"终于,我进入了城堡,离羽毛笔越来越近。"
stables:dummy_use_use_item_rag	"要是盔甲没生锈,我就能从里边看到自己的倒影。"
zs_horse_door:bbt_clicked	"啊?马蹄铁“卡嗒”作响,可我已没法再移动它们了。"
zs_horse_door:bbt_not_enough_horseshoes	"这儿有四个马蹄铁的空位。"
zs_horse_door:bbt_portal	"城堡庭院"
zs_horse_door:dummy_use_use_item_horseshoe	"四颗钉子被敲进马脚里。"
zs_horse_door:puzzle_info	"按纸上提示指引,首先,将马蹄铁移至它们各自正确的位置,接着输入密码,代表颜色的线索就在附近。"
zz_horses:dummy_use_use_item_bull_head	"牛头不见了。"
;
; Castle Courtyard 
castle_courtyard:bbt_alice_dad	"爸爸!"
castle_courtyard:bbt_another_way	"应该有别的路能到那里。"
castle_courtyard:bbt_chance	"罐子就在他头顶上,机会来了!"
castle_courtyard:bbt_door_locked	"锁住了,要是我没记错,女王的房间就在塔顶上。"
castle_courtyard:bbt_go_dad	"快,爸爸!我们赢定了。"
castle_courtyard:bbt_no_use	"没用的--盔甲把箭挡开了。"
castle_courtyard:bbt_pierre_confused	"喂?怎么了?"
castle_courtyard:bbt_tower	"塔墙"
castle_courtyard:bbt_what_in_the_world	"那是这世上的东西吗?!"
castle_courtyard:dlg_pierre_courtyard_01	"这就是自由的味道,没什么比得上!你妈在哪儿?"
castle_courtyard:dlg_pierre_courtyard_02	"门外,女王的军队正在奋战,她派我到真实世界找亚瑟的羽毛笔。"
castle_courtyard:dlg_pierre_courtyard_03	"亚瑟羽毛笔?比我想的还要糟,听着,战场对你来说太危险了,而我没办法通过书的结界。"
castle_courtyard:dlg_pierre_courtyard_04	"所以你去找羽毛笔,我去找你母亲加入战斗,我们胜利后再聚。"
castle_courtyard:dummy_use_use_item_climbing_rope	"我没办法穿过裂口到爸爸那儿,顺着往下倒是个不错的点子。"
castle_courtyard:dummy_use_use_item_crossbow	"恩,我该怎样用到远处的罐子?"
castle_courtyard:dummy_use_use_item_fire_extinguisher	"我得想法子阻止石人!"
castle_courtyard:iz_pierre_voice	"什么都比不上找爸爸重要!"
pz_tower_climb:puzzle_info	"引导吉尔斯使他不会撞到石头脸上,点击左方箭头(A) 或右方箭头 (B) 可改变方向。"
zs_tower_climbing:bbt_no_support	"要是我滑倒了又没绳子可抓的话...那我...算了,不能再想了。"
zs_tower_climbing:bbt_not_enough_gear	"我需要一副手套,一手一只。"
zs_tower_climbing:bbt_queens_chambers	"石像鬼就是女王房间的上方。"
zs_tower_climbing:bbt_suicide	"没有适合的装备就去攀爬根本是找死。"
zs_tower_climbing:dlg_gears_01	"吉尔斯,你能替我将绳子绑在塔顶吗?"
zs_tower_climbing:dlg_gears_02	"当然!那可是我最擅长的。"
zs_tower_climbing:dummy_use_use_item_climbing_gear	"要攀爬,一根绳子是远远不够的。"
zs_tower_climbing:dummy_use_use_item_climbing_rope	"我要怎样才能够到石像鬼。"
zs_tower_climbing:iz_tower	"先救老爸,再爬钟塔也不迟。"
zz_grate:dlg_pierre_cell_01	"谁在哪儿?什么东西爆炸了?!"
zz_grate:dlg_pierre_cell_02	"爸爸!是我!"
zz_grate:dlg_pierre_cell_03	"爱丽丝!宝贝!你在哪儿?"
zz_grate:dlg_pierre_cell_04	"我在上面,爸爸!我来救你,坚持住..."
zz_grate:iz_pierre	"我找到爸爸了,得想法放他出来。"
;
; Dungeons 
dungeons:bbt_over_here	"这儿,宝贝!"
dungeons:bbt_pierres_cell	"皮埃尔的单间"
dungeons:dlg_wounded_pierre_01	"谢谢你,爱丽丝。 是时候离开这该死的地方!"
dungeons:iz_dad	"不能分心--爸爸需要我!"
dungeons:iz_pierre	"敢这样对待我爸爸,女王会付出代价的!"
dungeons_ho:dummy_use_brake_pot	"水罐自己不会裂开。"
dungeons_ho:ho_arrow	"箭"
dungeons_ho:ho_boot	"靴子"
dungeons_ho:ho_butterfly	"蝴蝶"
dungeons_ho:ho_cricket	"蟋蟀"
dungeons_ho:ho_dagger	"匕首"
dungeons_ho:ho_dice	"骰子"
dungeons_ho:ho_feather	"羽毛"
dungeons_ho:ho_frog	"青蛙"
dungeons_ho:ho_keys	"钥匙"
dungeons_ho:ho_lock	"锁"
dungeons_ho:ho_rat	"老鼠"
dungeons_ho:ho_spider	"蜘蛛"
zs_pierre_chained:bbt_affraid	"别害怕..."
zs_pierre_chained:bbt_help_me	"爱丽丝,帮我把面罩取下来。"
zs_pierre_chained:dlg_pierre_chained_01	"爸!他们对你做了些什么?"
zs_pierre_chained:dlg_pierre_chained_02	"我没事,没看上去那么糟,手铐很坚固,你有没有什么锋利的东西?"
zs_pierre_chained:dummy_use_strike_shackles	"手铐看着像容易弄开。"
zz_cell:bbt_not_enough_metal	"有些金属板被我弄丢了。"
zz_cell:bbt_quick	"把我弄出去!哦,爱丽丝,你真勇敢!"
zz_cell:dummy_use_use_item_metal_plates	"六个金属板不见了。"
zz_cell:dummy_use_use_item_runic_plate	"怎样放金属板,我没半点头绪。"
zz_cell:dummy_use_use_item_sword	"锁肯定在金属板后面。"
zz_cell:iz_pierre	"我得把爸爸救出来!"
zz_cell:puzzle_info	"按正确顺序排列发光的金属板,符文板上交叉圆环表明有相同的符号小块不能放在这个位置。"
zz_torch:puzzle_info	"找到所有匹配的雕刻。"
;
; Queens Chambers 
queens_chambers:bbt_grasp	"终于来到女王的房间,羽毛笔已几乎是我的囊中之物。"
zz_contraption:iz_potion	"女王为什么在她的房间放这么多药水?"
zz_contraption:iz_torture	"“1001 种拷问乱党的方法”--我读不下去了。"
zz_queens_shelves:iz_not_right_potion	"这不是正确的药水。"
zz_queens_shelves:iz_potions	"女王为什么在她的房间放这么多药水?"
;
; Queens Office 
queens_office:bbt_again	"什么?还来?"
queens_office:bbt_no_time	"要是马勒克赢了,整个世界就会慢慢灰飞烟灭!"
queens_office:bbt_sigh	"唉..."
queens_office:bbt_something_wrong	"哎哟,慢着...有些不对劲!"
queens_office:bbt_stranger	"一般不熟的号码我都不爱搭理。"
queens_office:dlg_mal_tablet_01	"女士,你还好吗?你在哪儿?"
queens_office:dlg_mal_tablet_02	"马尔!我在女王的办公室,你能找到羽毛笔的方位吗?"
queens_office:dlg_mal_tablet_03	"不能,但我马上赶来,如果你找到笔了,别碰它,等我到了再说。"
queens_office:dlg_mallek_01	"你好,爱丽丝,离上次见面,有些日子了,对吧?瞧,你还带了礼物来!"
queens_office:dlg_mallek_02	"谢谢 “女士”。你的赞赏太有用了。"
queens_office:dlg_queen_01	"退后,小贼!把笔留下。"
queens_office:dlg_queen_02	"等等...你是在...传说世界里?"
queens_office:dlg_queen_03	"你是在嘲笑我?让我教教你应有的礼貌!"
queens_office:dlg_queen_cards_01	"在马勒克改写我们的世界之前得阻止他! "
queens_office:dlg_queen_cards_02	"殿下,我...很抱歉,我不知道您已经..."
queens_office:dlg_queen_cards_03	"嘘,孩子,没时间了,你是唯一的镜像穿越者,你能独自阻止那个疯子和他的假女王。"
queens_office:dlg_queen_cards_04	"拿着,战斗时它能帮你,亚瑟会帮我们的!"
queens_office:dlg_queen_hurt_01	"原来真相一直就在我眼皮底...我却蠢到没发现..."
queens_office:dlg_queen_hurt_02	"女王,我...我不明白..."
queens_office:dlg_queen_hurt_03	"真抱歉,孩子,给,这是历代皇室史记,里面会告诉你答案。"
queens_office:puzzle_info	"找到成对的卡片 (A)。每次配对成功能部分修复进度条 (B), 当充满进度条,你就能打败女王。"
queens_office:sub_mallek_01	"马勒克..."
queens_office_ho:ho_anchor	"锚"
queens_office_ho:ho_crab	"蟹"
queens_office_ho:ho_jellyfish	"水母"
queens_office_ho:ho_lifebelt	"救生圈"
queens_office_ho:ho_octopus	"章鱼"
queens_office_ho:ho_seahorse	"海马"
ART:pz_malek_story_ms:text_11	"这是关于红心女王与黑巫师马勒克抗争的故事, 讲述了背叛、欺骗和强权。"
ART:pz_malek_story_ms:text_12	"故事始于女王得到了一支有着重大意义的羽毛笔-亚瑟的羽毛笔。马勒克为了得到羽毛笔绞尽脑汁的想出了个秘密计划。"
ART:pz_malek_story_ms:text_13	"他装扮成新面孔--一位年长的宫庭顾问,仁慈的女王将他迎入宫庭议会,而忽略了马勒克真实的意图。"
ART:pz_malek_story_ms:text_14	"然后,他袭击了女王。"
ART:pz_malek_story_ms:text_21	"女王拼尽全力抵抗巫师的咒语,他们陷入了僵局。"
ART:pz_malek_story_ms:text_22	"但马勒克野心极大,他将女王驱逐到了真实世界并关闭了所有的书本结界,这样她就没法回到传说世界中。"
ART:pz_malek_story_ms:text_23	"他扶持了位假女王并以铁腕统治传说世界,至于亚瑟的笔,他相信一定是在争执中失落或藏在了某个地方。"
ART:pz_malek_story_ms:text_24	"幸运的是,真女王将笔带到了真实世界,并藏在了红心赌场--故事世界里女王的城堡在这里的翻版。"
ART:pz_malek_story_ms:text_31	"马勒克十分震怒,他完全不知道羽毛笔的下落。"
ART:pz_malek_story_ms:text_32	"他给了假女王可怕的法力,组建了冷酷的扑克军队来扫荡一切阻力。"
ART:pz_malek_story_ms:text_33	"曾被所有人赞美并热爱的红心女王横扫整片大陆,她所到之处带来的是恐惧和战栗。"
ART:pz_malek_story_ms:text_34	"两个世界都陷入极大的危险。"
zs_framed_picture:bbt_puzzle_info_second	"解析句子并释放亚瑟的羽毛笔, 查看羊皮纸 (A) 破译符号,选择你想更换的图片 (B), 并在键盘上选择替代品 (C), 检查解决方法,并按回车 (D)。"
zs_framed_picture:dummy_use_use_item_parchment	"没有指南根本不可能破译这些符号。"
zs_framed_picture:dummy_use_use_item_picture_fragment	"尽管有些碎片不见了,我还是得承认女王有着极好的艺术鉴赏力。"
zs_framed_picture:dummy_use_use_item_thompson	"这个像 USB 插口。"
zs_framed_picture:iz_hidden_panel	"一个隐藏的面板,嗯,我该怎么打开它?"
zs_framed_picture:puzzle_info	"要等到这副画被修复后才能重新排列小块。"
zz_cabinet:iz_cabinet_code	"这像是某种保险箱,可我不知道密码。"
zz_cabinet:puzzle_info	"点击顶上的按钮来打开柜子,需要输入的数字在你的平板电脑里。"
zz_queens_table:bbt_number	"这些数字有点意思。"
zz_queens_table:bbt_queens_notes	"这是女王的私人笔记。"
zz_queens_table:bbt_stay_back	"退后!"
;
; Tower Of Power Court 
tower_of_power_court:dummy_use_use_item_heart_mirror	"有烟没有火,一定是马勒克搞的鬼。"
tower_of_power_court_ho:bbt_not_right_shield	"盾牌不正确。"
tower_of_power_court_ho:dummy_use_unlock_hud	"几个盾牌不见了。"
pz_armory_door:dummy_use_use_item_figurine	"纸上有八个守卫,可把门的却只有七个。"
pz_armory_door:puzzle_info	"将守卫移动到各自正确的位置,按说明所示,所有的剑应指向中央。"
pz_diamond_door:puzzle_info	"旋转圆环 (A),(B) (C) 直到所有钻石在它们应有位置, 记下钻石下方凹槽的颜色。"
zz_heraldic:dummy_use_use_item_heart_cork	"嗯,这些烟雾在心型装饰的周围停下来了。"
zz_stairs:bbt_not_enough_shapes	"我还没找齐木头图形。"
zz_stairs:dummy_use_use_item_wooden_shape	"四个木头图形不见了。"
;
; Tower Of Power Inside 
tower_of_power_inside:bbt_chance	"没准用这些扑克能打败假女王,管不了那么多了!"
tower_of_power_inside:bbt_mallek_song	"是什么原因让你的生命如此快地凋榭..."
tower_of_power_inside:bbt_powerful	"她太强了,我得找东西来抵挡她的攻击。"
tower_of_power_inside:bbt_queen_card	"咦,像是女王掉的一张扑克。"
tower_of_power_inside:dummy_use_use_item_card_armor	"要是我不找东西防卫的话,又会被她弹开。"
tower_of_power_inside:dummy_use_use_item_heart_mirror	"心之镜看来是唯一能击退黑烟的武器。"
tower_of_power_inside:iz_queen	"再进去之前,我得重新装备一下。"
zz_mini_angel:bbt_doesnt_fit	"不对,剑不适合。"
zz_mini_angel:bbt_handle	"天使的手不适合握单刀。"
zz_mini_angel:dummy_use_use_item_angelic_sword	"天使的剑不见了。"
zz_mini_death:dummy_use_use_item_death_scythe	"死神的镰刀不见了。"
zz_wall_painting:puzzle_info	"为绿盘清理道路 (A),将它移动至面板的底部(B)。"
;
; Chamber Of Power Finale 
chamber_of_power_finale:bbt_cards	"你的扑克不是我的对手!"
chamber_of_power_finale:bbt_double_crosser	"有戏!盔甲套装可帮上大忙了!"
chamber_of_power_finale:bbt_mallek_alice	"不错,爱丽丝... 很好,你能运用如此强大的法力! 我输了,过来,我给你看点东西。"
chamber_of_power_finale:bbt_mallek_queen	"马勒克:呸,真没用!"
chamber_of_power_finale:bbt_portal_mallek	"对抗马勒克。"
chamber_of_power_finale:bbt_queen_taunt_first	"呸,你都没准备好!"
chamber_of_power_finale:bbt_queen_taunts	"还来?真是个挨不怕的主,好得很。"
chamber_of_power_finale:bbt_take_that	"接招吧,篡权贼!"
chamber_of_power_finale:dlg_queen_01	"结束了,小鬼!我的主人早就准备消灭你和你的乱党朋友们!在那之前,我要把你漂亮的小脑瓜扭下来。"
chamber_of_power_finale:puzzle_info	"女王会在顶上操控她的扑克 (A),你则将在底部操控(B), 目标是操控比女王的扑克更强大的扑克。"
zs_throne:bbt_both_worlds	"两个世界息息相关,一个不存在了另一个也必将消失。"
zs_throne:bbt_cant_choose	"我...我没法选!"
zs_throne:bbt_make_a_choice	"做选择吧,爱丽丝! 贝尔还是皮埃尔?"
zs_throne:bbt_pathetic	"真可悲..."
zs_throne:bbt_quill_sword	"随意点,羽毛笔可比刀剑杀伤力大多了。"
zs_throne:bbt_realworld	"说实话,你胆子真大,你真的是在传说世界里出生的?"
zs_throne:bbt_rebel_camp	"爱丽丝,你太让我吃惊!你为了几个同伴准备牺牲整个镇?"
zs_throne:bbt_rebels_solved	"他们我都要救,你别想把他们就这样解决掉了。"
zs_throne:bbt_sacrifice	"我才不会那样选择!我用我自己换他们都活下来。"
zs_throne:bbt_taleworld	"真的,你真大胆,这就是你留在真实世界的原因?"
zs_throne:bbt_winesky	"爱丽丝 ,你真让我吃惊! 我以为你关心你的同伴。"
zs_throne:bbt_winesky_solved	"他们我都要救,你别想把他们就这样解决掉了。"
zs_throne:dlg_mallek_final_01	"如你所愿,行者,如果你不想参入新故事中...我就不把你写在里面。"
zs_throne:dlg_mallek_first_01	"我准备写个新故事,想不想参与下?它不同于传统故事,你会喜欢的。"
zs_throne:dlg_mallek_first_02	"在故事里,美酒天空镇和你的同伴不能共存,谁能活下来就由你选择。"
zs_throne:dlg_mallek_second_01	"真让人失望,下次选的时候机灵点。"
zs_throne:dlg_mallek_second_02	"我的故事里,只有一个世界,选哪个?故事世界还是真实世界?"
zs_throne:dlg_mallek_third_01	"不,不,我们的故事看着不怎么样,让我们使它变得...有趣些,好吗?"
zs_throne:dlg_mallek_third_02	"如果我告诉你,故事里你只有一个家长,你会选谁?"
zs_throne:dummy_use_use_item_heart_mirror	"马勒克想把我的存在抹杀掉!"
zs_throne:sub_outro_se_01	"这就是我的家庭故事,或许我不再是大公司的CEO...可我是这个世界的救世主。"
;
; Sunken Castle Tower CE 
sunken_castle_tower_ce:bbt_castle_sinking	"妈!爸!不!"
sunken_castle_tower_ce:bbt_find_castle	"我得找到通往沉没城堡的路。"
sunken_castle_tower_ce:bbt_get_help	"我讨厌扔下妈妈和爸爸,可我必须去寻求帮助。"
sunken_castle_tower_ce:bbt_mystical_forest	"神秘森林"
sunken_castle_tower_ce:bbt_sinkhole	"深渊边缘"
sunken_castle_tower_ce:bbt_who_is_that	"那是...那是谁?"
sunken_castle_tower_ce:dlg_troll_01	"我不想吓你,巨人主人派我来接你。"
sunken_castle_tower_ce:dlg_troll_02	"他能帮你拯救城堡,还有时间,快,进林子!"
sunken_castle_tower_ce:iz_no_time	"现在可没时间让我看风景!"
sunken_castle_tower_ce:iz_tower_window	"窗户太高了,我够不着!"
zs_castle_hall:bbt_belle_watch_out	"小心!爱丽丝!"
zs_castle_hall:bbt_castle_hall	"往前走"
zs_castle_hall:bbt_mom_dad	"妈!爸!快,跟上!"
zs_castle_hall:sub_intro_01	"在感谢这些勇士勇敢的同时,我们也感到庆幸。"
zs_castle_hall:sub_intro_02	"整个故事世界..."
zs_castle_hall:sub_intro_03	"按主人的意愿,我诅咒这座城堡!愿它从地面消失!"
zs_castle_hall:sub_jump_01	"救你自己!快跳!"
zs_sinkhole:bbt_castle_sinks	"又开始下沉了!"
zs_sinkhole:bbt_sinkhole	"天,裂口真深。"
zs_sinkhole:bbt_trecherous_edge	"呀!我得撤出去再想法子破除咒语。"
zs_sinkhole:iz_sinkhole	"想通过裂口进入城堡是行不的,我得另外想办法!"
zz_broken_pillar:dummy_use_use_item_stone_horn	"这个标杆的边角很结实可也很锋利。"
zz_tower_window:bbt_peaceful_street	"和平大街"
zz_tower_window:iz_window	"我现在还不能走,我得想法子救爸妈。"
;
; Mystical Forest CE 
mystical_forest_ce:bbt_entanglement	"用它来对付小的藤蔓可以,大的就太结实了点。"
mystical_forest_ce:bbt_entanglement_done	"那儿!道路畅通了。"
mystical_forest_ce:bbt_ground_shake	"哇!这在儿我都能感觉到城堡的震动!"
mystical_forest_ce:bbt_take_forewer	"用它我永远也砍不完。"
mystical_forest_ce:dummy_use_use_item_herbicide_sprayer	"路在那儿却被烦人的藤蔓完全堵住了。"
mystical_forest_ce_ho:ho_belt	"皮带"
mystical_forest_ce_ho:ho_bird	"鸟"
mystical_forest_ce_ho:ho_card	"扑克"
mystical_forest_ce_ho:ho_helmet	"头盔"
mystical_forest_ce_ho:ho_iron	"熨斗"
mystical_forest_ce_ho:ho_knitting_thread	"线团"
mystical_forest_ce_ho:ho_lock	"锁"
mystical_forest_ce_ho:ho_magic_ball	"魔法球"
mystical_forest_ce_ho:ho_plank	"破裂的木板"
mystical_forest_ce_ho:ho_trap	"陷阱"
mystical_forest_ce_ho:ho_tree_crust	"树皮"
mystical_forest_ce_ho:ho_trident	"三叉戟"
pz_entanglement:puzzle_info	"仔细看尖刺的动作,再完全重复一遍。"
zz_overgrown_vines:bbt_dull_horn	"不行!太钝了,我割不了任何东西。"
zz_overgrown_vines:dummy_use_use_item_sharp_claw	"箱子被这些根缠住了。"
zz_treehouse_door:bbt_bees	"一个大马蜂窝掉在了门口!马蜂们很狂燥。"
zz_treehouse_door:bbt_bees_one	"呕,呕,呕!哎呀,叮得好疼!"
zz_treehouse_door:bbt_bees_three	"呕!哎呀!"
zz_treehouse_door:bbt_bees_two	"他们是真的发怒了,我得赶走他们。"
;
; Hollow Treehouse CE 
hollow_treehouse_ce:bbt_help_push	"太好!搭把手,我快顶起它了..."
hollow_treehouse_ce:bbt_plank	"太重了!我得想法子支撑它!"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_after_tg_01	"传说,只有格里芬知道怎么拿到花。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_after_tg_three_01	"等你拿到花了再回来。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_after_tg_two_01	"就是这样!这条荆棘之路带你通往野兽的老巢。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_first_01	"啊,派波带你到这儿来,真好,我的名字叫--"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_flower_01	"这张地图你会用得上。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_flower_02	"骚乱带了不小的破坏,四处看看有什么能帮上忙的。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_help_01	"帮帮我!我快顶不住了..."
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_second_01	"谢谢,这事儿本来可以不...那么讨厌的,我是巨人。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_second_02	"我能感受到城堡存在极大的邪恶力量...还有诅咒。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_second_03	"只有一种稀有的植物:火绒花才能抬起这些东西。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_second_04	"我已绘制了所有花田的地图,但是...我现在必须找到地图。"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_third_01	"你找到花了!"
hollow_treehouse_ce:dlg_jotun_third_02	"记着,你必须非常靠近城堡才能破除诅咒。"
hollow_treehouse_ce:dummy_use_use_item_edelweiss_flower	"他还等着我带花回去。"
hollow_treehouse_ce:dummy_use_use_item_jotuns_scroll	"他提到的地图说不定就在这堆乱七八糟的东西里。"
hollow_treehouse_ce:iz_cannot_go_back	"没时间闲庭漫步了,我需要巨人的帮助。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_11	"很久以前,在巨怪王国深深的地下,一只有着强大法力的生物从石头里蹦了出来。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_12	"它把所有巨人部落当做目标,直到他们臣服于它。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_13	"当巨怪国王完成他的征服,他将视线瞄准了地面。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_21	"当他的军队整装完毕,巨怪国王派他们讨伐地面上的人类王国。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_22	"一个又一个的王国沦陷了,直到红心女王挡住了他的征途。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_23	"战斗异常激烈,军队损失惨重。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_31	"最后,女王率领她的军队赢的了胜利。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_32	"巨怪人又缩回了地下。"
ART:pz_chapter_ce_ms:text_33	"然而,巨怪国王遭受了极重处罚。"
zz_medicine_shelf:dummy_use_use_item_cabinet_key	"橱柜门上锁了。"
zz_medicine_shelf:dummy_use_use_item_winch	"架子被卡住了,我没法动它分毫!"
;
; Cliff Bottom CE 
cliff_bottom_ce:bbt_climb	"狮鹫岩"
cliff_bottom_ce:iz_cliff_bottom	"我受够了高的地方了。"
cliff_bottom_ce_ho:ho_bear	"熊"
cliff_bottom_ce_ho:ho_boat	"船"
cliff_bottom_ce_ho:ho_lizzard	"蜥蜴"
cliff_bottom_ce_ho:ho_rope	"绳索"
cliff_bottom_ce_ho:ho_scroll	"卷轴"
cliff_bottom_ce_ho:ho_spider	"蜘蛛"
zs_cliff_climb:dummy_use_use_item_climbing_boots	"悬崖太陡峭了,看上去极危险,不适合没有准备地攀爬。"
zs_cliff_climb:puzzle_info	"记住屏幕上出现的图标,找出所有成对的图标。"
zz_broken_bridge:dummy_use_use_item_sturdy_plank	"我可不想掉进水里。"
zz_forgotten_garden:bbt_gears_no_go	"抱歉爱丽丝,它们被卡里面了,我没法把它们拉出来!"
zz_forgotten_garden:bbt_gears_sorry	"真的很抱歉,爱丽丝。"
zz_forgotten_garden:bbt_hanging	"有东西挂在树上,是靴子!"
zz_forgotten_garden:bbt_slide_down	"往下看"
zz_forgotten_garden:bbt_slide_up	"往上看。"
zz_forgotten_garden:bbt_stuck	"可怜的吉尔斯! 一定还有别的出路..."
zz_forgotten_garden:dummy_use_use_item_blanderbass	"吉尔斯没法将他们运下来,有些什么好点子我能想出来?"
zz_forgotten_garden:puzzle_info	"将十字准星对准圆环,瞄准、开枪。"
;
; Gnome Camp CE 
zz_hammer_and_anvil:bbt_not_the_best	"我不是铁匠,但是对付这个应该没问题。"
zz_hammer_and_anvil:bbt_smithing	"有人将这里当作了铁匠铺。"
zz_hammer_and_anvil:bbt_work_not_done	"我需要其他的材料。"
zz_hammer_and_anvil:dummy_use_use_item_bent_boot_spikes	"这个铁匠铺可不是只用来砸东西。"
zz_hammer_and_anvil:dummy_use_use_item_coal	"在我打碎东西前,我得把所有的材料都收集起来。"
zz_hammer_and_anvil:dummy_use_use_item_saltpetre	"在我打碎东西前,我得把所有的材料都收集起来。"
zz_hammer_and_anvil:dummy_use_use_item_sulfur	"上面的石头破损了。"
zz_medical_cabinet:bbt_old_supplies	"咦,发霉的袋子!医药箱一定很长时间都没用过了。"
zz_medical_cabinet:iz_pills	"现在我觉得身体很好,不需要这些药物。"
zz_mini_minecart:dummy_use_use_item_wooden_bowl	"袋子里装满了硝石,我需要个装它的容器。"
zz_soft_ground:dummy_use_use_item_garden_fork	"真的?那个植物是花生吗?"
;
; Griffin Nest CE 
griffin_nest_ce:bbt_approach_tree	"接近这棵树。"
griffin_nest_ce:bbt_griffin_tree	"那是火绒花树!它这是想长到天上去?我怎样才能让它停下来?"
griffin_nest_ce:dlg_griffin_01	"你在我的地盘干嘛,人类?"
griffin_nest_ce:dlg_griffin_02	"火绒花?你需要对翅膀才拿得到!"
griffin_nest_ce:dlg_griffin_03	"我不能让我的孩子离开我的视线,他们又倦又饿。"
griffin_nest_ce:dlg_griffin_cured_01	"你治好了我的孩子,我衷心感谢你。"
griffin_nest_ce:dlg_griffin_cured_02	"你有颗纯洁的心灵,你证明了自己的价值,火绒花是你的了。"
griffin_nest_ce:dlg_griffin_second_01	"出什么事了,小不点?"
griffin_nest_ce:iz_griffins	"现在,最好别打扰小狮鹫。"
griffin_nest_ce:iz_tree_flower	"我得想法到树上去。"
pz_little_griffins:bbt_devide_food	"我得把食物分成三份给他们。"
pz_little_griffins:bbt_spoiled	"慢点,慢点!抱歉!天啊,你们真是被惯坏了。"
pz_little_griffins:bbt_wrong_amount	"你们对食物的份量不满意?哦,你们真是太挑剔了。"
pz_little_griffins:dummy_use_use_item_peanuts	"小狮鹫是饿坏了,可它们吃什么呢?"
pz_little_griffins:puzzle_info	"将同等数量的花生 (A) 放在每个小狮鹫的面前 (B), 小心些,它们的份量必须相等,不然它们会抓狂的。"
zs_magic_tree:bbt_cant_go	"没有花我不能回去。"
zs_magic_tree:puzzle_info	"找到花瓣上所有成对的符号,有些符号不在同一朵花上面。"
zz_sick_griffin:bbt_cured	"感觉好多了!"
zz_sick_griffin:bbt_peanut_griffin	"哟! 你生病了,对吧?"
zz_sick_griffin:bbt_pill	"我想他根本不关心药丸。"
zz_sick_griffin:bbt_sick_griffin	"怎么了,小不点?"
zz_sick_griffin:dummy_use_use_item_medicine	"我应该能为那可怜的小东西做些事情!"
zz_sick_griffin:dummy_use_use_item_peanut_medicine	"我得为那可怜的小东西做些事情。"
;
; Peaceful Street CE 
peaceful_street_ce:bbt_portal_sewers	"下水道"
peaceful_street_ce:iz_casino	"哦,看来他们又重新开张了。"
zs_sewers:bbt_one_more_valve	"再来一个!"
zs_sewers:bbt_ouch_hot	"哇哦!我可不想被烧伤。"
zs_sewers:bbt_sewers	"天啊!比高温更糟糕的是气味。"
zs_sewers:bbt_steam_again	"这些管道比其他东西更烦人。"
zs_sewers:bbt_steam_block	"没办法通过那里,水蒸汽太烫人了。"
zs_sewers_ho:bbt_valves	"我得对想法对付这些水蒸汽,说不定某个地方会有阀门?"
zs_sewers_ho:bbt_valves_finished	"太好了!阀门还在。"
zs_sewers_ho:ho_apple	"苹果"
zs_sewers_ho:ho_baseball	"棒球"
zs_sewers_ho:ho_bulb	"灯泡"
zs_sewers_ho:ho_fire_extinguisher	"灭火器"
zs_sewers_ho:ho_funnel	"漏斗"
zs_sewers_ho:ho_glove	"手套"
zs_sewers_ho:ho_glue	"胶水"
zs_sewers_ho:ho_horn	"喇叭"
zs_sewers_ho:ho_knife	"小刀"
zs_sewers_ho:ho_paper_airplane	"纸飞机"
zs_sewers_ho:ho_paper_bag	"纸袋子"
zs_sewers_ho:ho_rope	"绳子"
zz_bronze_plate:bbt_portal	"通过"
zz_bronze_plate:dummy_use_use_item_cleaning_liquid	"金属上满是铁锈和污泥。"
zz_bronze_plate:dummy_use_use_item_old_brush	"清水可以派上用场了,我得洗掉污泥。"
zz_man_hole:dummy_use_use_cable	"井盖太重了,光靠手我没法移动它。"
zz_man_hole:iz_heavy	"井盖太重了,光靠手我没法移动它。"
zz_man_hole:iz_pull_rope	"还是太重,没有杠杆我没法抬起它。"
zz_owl_street_lamp:dummy_use_pull_cable	"这盏灯像需要加些重量。"
;
; Subteranean Cave CE 
subteranean_cave_ce:bbt_back_to	"回传说世界去!"
subteranean_cave_ce:bbt_not_working	"可...怎么了?它被石化了!"
subteranean_cave_ce:bbt_working	"起作用了!诅咒慢慢被破除掉!"
subteranean_cave_ce:dlg_pebbler_underground_01	"请救救他,好心的女士!"
subteranean_cave_ce:dlg_pebbler_underground_02	"这不是他的错,他只是听命于巨人,就像我一样! "
subteranean_cave_ce:dlg_pebbler_underground_03	"我们只是服从命令。"
subteranean_cave_ce:dlg_pebbler_underground_04	"他是巨怪国王,他想向很久前打败他的女王复仇。"
subteranean_cave_ce:dlg_pebbler_underground_05	"石魔的护身符可以打开正殿的密道,用它来救我们!"
subteranean_cave_ce:dlg_stonegrinder_01	"主人击败了他的对手们。"
subteranean_cave_ce:dlg_stonegrinder_02	"唯一的幸存者就是你,我会照顾你的!"
subteranean_cave_ce:dummy_use_use_item_edelweiss_flower	"这是打造火绒花符咒的绝佳地点。"
subteranean_cave_ce_ho:dummy_use_place_arrow	"只有弓没有箭。"
subteranean_cave_ce_ho:dummy_use_place_feather	"捕梦网需要另一根羽毛。"
subteranean_cave_ce_ho:dummy_use_place_spider	"蛛网上没有蜘蛛。"
subteranean_cave_ce_ho:ho_anchor	"锚"
subteranean_cave_ce_ho:ho_boat	"船"
subteranean_cave_ce_ho:ho_bow_and_arrow	"弓和箭"
subteranean_cave_ce_ho:ho_candle	"蜡烛"
subteranean_cave_ce_ho:ho_chess_figure	"国际象棋"
subteranean_cave_ce_ho:ho_crown	"王冠"
subteranean_cave_ce_ho:ho_dreamcatcher	"捕梦网"
subteranean_cave_ce_ho:ho_hydrant	"消防栓"
subteranean_cave_ce_ho:ho_pliers	"老虎钳"
subteranean_cave_ce_ho:ho_rope	"绳子"
subteranean_cave_ce_ho:ho_spider_web	"蜘蛛网"
subteranean_cave_ce_ho:ho_stick	"棍子"
pz_stonegrinder:bbt_again	"起作用了!我得再来一次!"
pz_stonegrinder:bbt_blocking	"他截住了我的攻击。"
pz_stonegrinder:bbt_done	"他总算被打倒了!"
pz_stonegrinder:bbt_shoot_chance	"他停止了攻击!轮到我了!"
pz_stonegrinder:bbt_something_else	"没反应!我得试试其他方法!"
pz_stonegrinder:iz_no_time_to_snoop	"我没办法将视线从他身上挪开!"
pz_stonegrinder:puzzle_info	"通过射击可击落石魔的石头,当他准备好下波攻击的时候,想法子弄倒他。"
zz_ore_deposits:dummy_use_break_wall	"石头里有好深的裂缝,它的另一边肯定有什么东西。"
zz_stonegrinder_down:bbt_stonegrinder_down	"他像失去了知觉一样。"
zz_stonegrinder_down:dummy_use_use_item_sharp_knife	"盔甲下有东西在发光。"
zz_troll_rock:bbt_portal_fight	"巨人的宝座"
zz_troll_rock:dummy_use_use_item_green_amulet	"石头上有个奇怪的压痕。"
zz_troll_rock:dummy_use_use_item_medalion	"石头上有个古怪的压痕。"
zz_troll_rock:iz_strange_glow	"石头上小洞透出奇怪的光来。"
;
; Troll Throne CE 
troll_throne_ce:bbt_alice_never	"在你把我家人变成石头之后?!你这禽兽!我绝不会站在你这一边。"
troll_throne_ce:bbt_cracked_rock	"这块巨石在上次的攻击中破裂了!"
troll_throne_ce:bbt_final_fight_hurt_one	"啊!好疼!这么远他都还能操控石头。"
troll_throne_ce:bbt_fire	"不可能...我是从石头里生出来的!我不可能..."
troll_throne_ce:bbt_flower_works	"差点就抓住他了!我可以用这个方法打败他!"
troll_throne_ce:bbt_gun_ineffective	"子弹没用!我得用其他武器!"
troll_throne_ce:bbt_my_stuff	"再他下一波攻击前,我得拿回我的装备!"
troll_throne_ce:bbt_shield_weaken_one	"他的阻挡越来越弱了!"
troll_throne_ce:bbt_shield_weaken_two	"只需再加把劲!"
troll_throne_ce:dlg_jotun_attack_one_01	"从我眼前消失!"
troll_throne_ce:dlg_jotun_final_01	"行了,我的复仇快成功了,女王的王国很快就会被摧毁。"
troll_throne_ce:dlg_jotun_final_02	"你证明了自己比我剩余的手下强太多,在新秩序下加入我吧。"
troll_throne_ce:dlg_jotun_final_flower_attack_01	"你怎么敢用我的咒语来反击我!"
troll_throne_ce:dlg_jotun_final_two_01	"你会后悔你的决定,你选择了毁灭,错失了光荣的机会。"
troll_throne_ce:dummy_use_use_item_blanderbass	"他停止了攻击!轮到我了!"
troll_throne_ce:dummy_use_use_item_edelweiss_flower	"子弹没用,也许我该用火绒花的力量来对付他?"
troll_throne_ce:puzzle_info	"仔细观察宝座上绿环出现的符号,将这些符号放入相同位置,你将完成好几轮游戏。"
zz_fallen_rocks:iz_heavy_rock	"花在石头后面,但石头太重没法搬动!"
;
; Peaceful Street EC 
;
; Casino EC 
casino_ec:bbt_jigsaw_unlocked	"恭喜!你已解锁智力拼图!进入附加游戏菜单打开画廓便可玩该游戏。"
casino_ec:bbt_out_of_points	"你还没有点数!在赌场玩
其他游戏可攒集点数。"
casino_ec:bbt_points	"赌场点数:"
casino_ec:dlg_guard_01	"欢迎来到红心...哦,是你!"
casino_ec:dlg_guard_02	"CEO 让我在她休假时替她的班。"
casino_ec:dlg_guard_03	"努力工作就会用回报!玩得开心!"
zs_blackjack:bbt_blackjack	"21点!你赢得20点!"
zs_blackjack:bbt_bust	"破产!"
zs_blackjack:bbt_dealer_bust	"庄家破产!你赢得5点!"
zs_blackjack:bbt_dealer_score	"庄家得分:"
zs_blackjack:bbt_dealer_win	"庄家胜出!"
zs_blackjack:bbt_info	"从下面任选一种方法击败庄家:
a) 用你头两张牌凑够21点
b) 不超过21,分数比庄家高
c) 让庄家继续发牌,直到他或她点数越过21
按提示键可抽出下张牌继续游戏或是提款走人,祝你好运!"
zs_blackjack:bbt_player_score	"玩家得分:"
zs_blackjack:bbt_push	"平手!"
zs_blackjack:bbt_win	"恭喜!你赢得10点!"
zs_endless_flyer:bbt_lifeless	"生命用尽!"
zs_forklift:bbt_completed	"恭喜!你完成推箱子游戏
并赢得50点!"
zs_shooting_range:bbt_shooting_score	"得分:"
zs_shooting_range:bbt_time_left	"剩余时间: 0:"
zs_slot_machine:bbt_jackpot	"恭喜!你中了大奖
赢得100点!"
zs_slot_machine:bbt_win	"恭喜!你赢得50点!"
zs_solitaire:bbt_finished	"恭喜!你赢得30点!"
zs_solitaire:bbt_info	"空档接龙的目标是构建牌堆 (一个套一个) 从A到K升序排列。"
zs_solitaire:bbt_no_more_moves	"不能移动了,请再试一次。"
